“弄”造句

2024年03月31日 01:20:07
别担心,我们会很快把你从这儿出去的。
Don't worry. We'll have you out of here double-quick.

他们僵了同那个唯一懂行的人之间的关系。
They had alienated the one man who knew the business.

当被别人疼时我们本能的反应是反击。
Our instinctive reaction when someone causes us pain is to strike back.

相关问题
最新发布
  • jaggy什么意思解释?

    adj.有缺口的,有锯状的...
    2026年03月08日
  • demorphinization是什么意思

    吗啡脱瘾法...
    2026年03月08日
  • Crabs造句

    Our specialties are fried sole, deviled crabs, and beef cutlets.我们的特色菜有炸板鱼 、 炒蟹及牛排.As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs.我们在海岸上散步时看到很多小蟹.Crabs scuttle along the muddy bank.几只螃蟹沿着泥泞的河堤快速横行。Fishes, crab...
    2026年03月08日
  • “野营者”用英语怎么说

    “野营者”的英语可以翻译为:[体]camper ...
    2026年03月08日
  • “犹大”怎么读

    “犹大”的拼音为:yóu dà...
    2026年03月08日
  • have got to是什么意思?

    必须,不得不,非得...
    2026年03月08日
  • cytimidine的音标?

    cytimidine的音标:cytimidine的英式发音音标为:[sɪtɪ'mɪdi:n]cytimidine的美式发音音标为:[sɪtɪ'mɪdin]...
    2026年03月08日
  • civilities造句

    His civilities were worn out, like his information.他那一套礼貌举止, 也象他的出言吐语一样,已经陈腐不堪.We exchanged a few civilities.我们相互寒暄了几句.After a great number of civilities , Robin took the pipes, and played a piece of music.这一大套繁文缛节结束后, 罗...
    2026年03月08日
  • “后趾”的英语?

    “后趾”的英语可以翻译为:[医]hind toe,hallux ...
    2026年03月08日
  • batiste例句

    Batiste is a cotton fabric with a fine weave.薄织的麻布是一种细密地编织成的棉织布.The girls'parents, Cody Batiste and Sally Morgan, both are deaf.这两个女孩的父母分别名叫 科迪·巴蒂斯特 和萨莉·摩根, 他们均为聋哑人.It was fine batiste 7, trimmed with and rows of de...
    2026年03月08日
  • “婴儿期”的英语?

    “婴儿期”的英语可以翻译为:[医] infancy ...
    2026年03月08日
  • anecdotes例句

    Jessica dipped into her store of theatrical anecdotes.杰西卡翻阅了自己收集的大量演艺界的趣闻轶事资料。amusing anecdotes about his brief career as an actor关于他短暂演员生涯的趣闻逸事He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议...
    2026年03月08日
  • harper造句

    At last, Harper deigned to speak...哈珀终于赏脸开了口。Harper was a teacher by profession...哈珀的职业是教师。Harper was a teacher by profession.哈珀的职业是教师。" Huck Finn the Red - Handed, and Joe Harper the Terror of the Seas. "“ 赤手大盗哈克 - 费恩, ...
    2026年03月08日
  • “克制的”造句

    蒂托感到有一种无法克制的欲望,促使他到她的身边去.Tito felt an irresistible desire to go up to her.桂温把头抬了起来, 她的声音是克制的.Gwen's head came up; her voice was under control.她对这副猴子样的神气有一种无法克制的厌恶.There was an unconquerable repulsion for her in that...
    2026年03月08日
  • mongrels的音标

    mongrels的音标:...
    2026年03月08日