-
“脆化”的英语可以翻译为:embrittlement,tender,tendering ...
2026年03月10日
-
adv.由于,就此程度而言...
2026年03月10日
-
Work no longer could be an opiate anesthetizing him against his feelings and convictions.他再也不用把工作当成麻醉自己情感与意愿的鸦片了....
2026年03月10日
-
riddled的音标:riddled的英式发音音标为:['rɪdld]riddled的美式发音音标为:['rɪdld]...
2026年03月10日
-
beautified的音标:...
2026年03月10日
-
“发展”的英语可以翻译为:develop,expand,growth...
2026年03月10日
-
n.条例,法令,传统的风俗习惯,[宗]仪式,(尤指)圣餐式...
2026年03月10日
-
前甲板...
2026年03月10日
-
v.回填(挖掘的洞穴)( backfill的过去式和过去分词 )...
2026年03月10日
-
disarraying的音标:...
2026年03月10日
-
“宠儿”的英语可以翻译为:favourite,minion,a favourite son,cosset,pet ...
2026年03月10日
-
我俯下身把球放在球座上。I bent down to tee up my ball.此球着地点离球座有多远?How far from the tee does the ball strike the ground?乔把高尔夫球放在球座上准备打向最后的球穴.Joe teed the ball up for the final hole....
2026年03月10日
-
n.折磨,痛苦,痛苦的根源,刑罚vt.& vi.使折磨,使痛苦,使烦乱,纠缠...
2026年03月10日
-
“艾伯尔”的英语可以翻译为:aebl ...
2026年03月10日
-
adv.不一致地,不和谐地...
2026年03月10日