-
站长猛扑过去,奋力夺下他手中的枪。The stationmaster pounced and wrestled the gun from him.不, 站长不让我们呆在那儿.No, the stationmaster didn't let us stay there.两小时后, 我气呼呼地同威斯特海温站站长说起此事.Two hours later, I was talking angrily to the station ma...
2026年03月08日
-
他差点在一场撞车事故中丧命。He was near to death after a car smash.一辆南行的卡车爆胎并撞车了。A lorry travelling south had a blow-out and crashed.汽车在时速为200英里时发生撞车,炸成了数以千计燃烧的碎片。The car shattered into a thousand burning pieces in a 200mph crash....
2026年03月08日
-
Fairground rides are intended to frighten the life out of you.露天游乐场的飞车就是想把人吓丢了魂儿。Her own preferred methods of exercise are hiking and long cycle rides.她自己喜欢徒步旅行和骑自行车长途旅行这样的运动方式。Everything rides on the judgment of these f...
2026年03月08日
-
A crowd of children disporting are running about around grow - ups, which caused grow - ups'scold.一群嬉戏玩耍的孩子,始终围着大人们追来跑去,短不了惹得人们骂上几句.The bears were disporting themselves in the water.那些熊在水中嬉戏.It's such a fine da...
2026年03月08日
-
放射性汞丙醇...
2026年03月08日
-
colloquialism的复数形式为:colloquialisms...
2026年03月08日
-
...
2026年03月08日
-
Pitt的音标:...
2026年03月08日
-
Some men are flattered by the attentions of a young woman.年轻女性的倾心会使一些男人飘飘然起来。Anne was both flattered and surprised by Danny's attentiveness to her.丹尼的大献殷勤让安妮受宠若惊。She was hitting on me and I was surprised and flatter...
2026年03月08日
-
Exodin的音标:...
2026年03月08日
-
v.(使)磨损,(使)疲惫( frazzle的现在分词 )...
2026年03月08日
-
“肥皂”的英语可以翻译为:soap,[电影]A Soap...
2026年03月08日
-
I'm not really hungry—I'll just have some crackers.我不太饿——吃几块薄脆饼干就行了。That noise is driving me crackers.那噪声闹得我简直要疯了。Crackers alone eat very dry.光吃饼干口很干。We served some crackers and cheese as an appetizer.我们上了些饼干和奶...
2026年03月08日
-
n.形成乳糜...
2026年03月08日
-
The stapler belongs to her.这订书机是她的.Can you hand me that stapler?请你把订书机拿给我,好 吗 ?The stapler is on the top of the filing cabinet.订书机在文件柜上面....
2026年03月08日