-
她用薄薄的黑色织物裹住了自己硕大的身躯。She swathed her enormous body in thin black fabrics.他把衣领的扣子扣上,紧紧地裹住了他的粗脖子。He buttoned his collar tightly round his thick neck.他把毛毯扯过来裹住自己赤裸的身体。He had pulled the blanket over his body to hide his naked...
2026年06月29日
-
epimorphosis的音标:...
2026年06月29日
-
kitchen的音标:kitchen的英式发音音标为:['kɪtʃɪn]kitchen的美式发音音标为:['kɪtʃən]...
2026年06月29日
-
limply的音标:limply的英式发音音标为:[lɪmplɪ]limply的美式发音音标为:[lɪmplɪ]...
2026年06月29日
-
“脑猝病”的拼音为:nǎo cù bìng...
2026年06月29日
-
“钴土”的拼音为:gǔ tǔ...
2026年06月29日
-
magnesioferrite的音标:magnesioferrite的英式发音音标为:[mægni:ʃəʊ'feraɪt]magnesioferrite的美式发音音标为:[mægniʃoʊ'feraɪt]...
2026年06月29日
-
blub的第三人称单数(三单)为:blubs...
2026年06月29日
-
n.精神错乱...
2026年06月29日
-
gaff的音标:gaff的英式发音音标为:[gæf]gaff的美式发音音标为:[ɡæf]...
2026年06月29日
-
reverberate的现在完成时为:reverberated...
2026年06月29日
-
...
2026年06月29日
-
n.保人( sponsor的名词复数 ),(广播电视节目、音乐会或运动会的)赞助者,(培训或教育的)资助者,(法案等的)倡议者v.赞助( sponsor的第三人称单数 ),资助(某人的培训或教育),为慈善活动捐资,倡议...
2026年06月29日
-
“强健的”的英语可以翻译为:able-bodied,robust,ropy,strong and healthy,ablebodied ...
2026年06月29日
-
extirpates的音标:...
2026年06月29日