“意见”造句

2024年07月02日 05:28:46
斯图尔特现在变得只要和别人意见不合,就准备大吵一架。
Stewart has developed a tendency to mix it verbally with the opposition.

听取批评意见,但不要被它击垮。
Listen to criticism but don't be crushed by it.

他们愿意就如何改善工作条件听取各种意见
They are open to suggestions on how working conditions might be improved.

相关问题
最新发布
  • “相当大”造句

    哈里继承了这座房子以及相当大的一片土地。Harry inherited the house and a sizeable chunk of land.除了胡安之外,每个人都获得了相当大的成功。With the exception of Juan, each attained a measure of success.生产成本相当大,达800万英镑。The production costs are a not inconsiderable...
    2026年05月15日
  • “槌状趾”用英语怎么说

    “槌状趾”的英语可以翻译为:[医] hammer-toe ...
    2026年05月15日
  • “重瓣胃”用英语怎么说

    “重瓣胃”的英语可以翻译为:omasum,[医] manifold,manyplies ...
    2026年05月15日
  • “合算的”造句

    你要是买新高保真音响,要货比三家买最合算的.If you're buying a new hi - fi , shop around for the best price.我一开始就知道那是不合算的.I knew right from the beginning that it would not pay.从长远观点来看, 买质量好的物品还是合算的.In the long run, it is aneconomy to buy...
    2026年05月15日
  • meningo是什么意思

    脑膜...
    2026年05月15日
  • “定线”造句

    利用全站仪解决了大面积室内装修工程中的定点 、 定线问题.By using total station , problems of setting out in scale indoor decoration can be solved.论述了厦门湾附近水域船舶定线的目的.The purpose of the ship routing in Xiamen bay and its adjacent waters is discussed....
    2026年05月15日
  • “码尺”造句

    码尺是量长短的, 英尺也是量长短的.A yardstick is measure, so is a foot rule.我想买把码尺.I want to buy a yardstick.在日常实用中, 标准物也许是码尺或米尺.For everyday purpose, that standard object could be a yardstick or meter stick....
    2026年05月15日
  • “翻版”造句

    这几乎就是苏格兰局势的翻版。This is almost the mirror image of the situation in Scotland.《观察家报》认为这部剧“是大家熟悉的米勒式主题的拙劣翻版”。The Observer found the play "a feeble rehash of familiar Miller themes"你母亲将你看作是她的翻版。Your mother sees you as her dou...
    2026年05月15日
  • provoking造句

    The remarks are meaningful and thought - provoking.语颇隽永,耐人寻味.This is an entertaining yet thought-provoking film.这部电影令人捧腹,却又发人深省。They can push ahead with their settlement and risk provoking a backlash.他们能在和解与风险激起反弹的情况下向前推...
    2026年05月15日
  • “费解”造句

    即使在最好情况下,英国议会的程序也很费解。British Parliamentary procedure is perplexing at the best of times.在整个过程中哈里都一言不发,令人费解。Harry was curiously silent through all this.他的行为不同寻常,让人费解。His behaviour was extraordinary and inexplicable....
    2026年05月15日
  • ruination怎么读

    ruination的音标:ruination的英式发音音标为:[ˌru:ɪ'neɪʃn]ruination的美式发音音标为:[ˌruə'neʃən]...
    2026年05月15日
  • “挂钩”的英语

    “挂钩”的英语可以翻译为:[交] couple ,articulate,link up with,establish contact with,pothook ...
    2026年05月15日
  • “在旁边”怎么读?

    “在旁边”的拼音为:zài páng biān...
    2026年05月15日
  • tribunals是什么意思?

    n.审理委员会( tribunal的名词复数 ),特别法庭,法官席,裁决...
    2026年05月15日
  • “说谎者”用英语怎么说?

    “说谎者”的英语可以翻译为:fabulist,liar,[法] shamer,[电影]The Lia...
    2026年05月15日