-
If these drugs are stopped abruptly then some withdrawal symptoms may occur.如果突然停服这些药,则可能出现一些戒断症状。They stopped at a little cafe and had a fondue.他们在一家小餐馆歇脚,吃了顿干酪火锅。She stopped drinking but began obsessing about her weigh...
2026年03月08日
-
aphoristical的音标:aphoristical的英式发音音标为:[æfə'rɪstɪkəl]aphoristical的美式发音音标为:[æfə'rɪstɪkəl]...
2026年03月08日
-
This burglar thought old people are easy prey.这个夜贼觉得老人容易下手。The burglar alarm is activated by movement.这防盗警报器一动就会响。The burglar got in through the window.盗贼是从窗户进来的。...
2026年03月08日
-
v.使蒙羞,羞辱,使丢脸( humiliate的第三人称单数 )...
2026年03月08日
-
carry over的音标:carry over的英式发音音标为:['kæri 'əuvə]carry over的美式发音音标为:['kæri 'ovɚ]...
2026年03月08日
-
verdigris的音标:verdigris的英式发音音标为:['vɜ:dɪgri:]verdigris的美式发音音标为:['vɜrdɪgri]...
2026年03月08日
-
His speech is full of platitude.他的讲话充满了陈词滥调。This was such a mere platitude go without saying.这不过是老生常谈,不用说也明白.It's no more than a platitude.无非是老生常谈.The talk is no more than a platitude.这番话无非是老生常谈....
2026年03月08日
-
brucellosis的音标:brucellosis的英式发音音标为:[ˌbru:sə'ləʊsɪs]brucellosis的美式发音音标为:[ˌbrusə'loʊssɪ]...
2026年03月08日
-
一阵沉沉欲睡的懒意降落在人群里面.A lazy somnolence descended on the crowd.它唤醒了我的记忆,象一阵晚风吹破一朵欲睡的花.It awakened my memories just like a gust of wind blew a sleepy flower.这些树进入稳重庄严又昏沈欲睡的老年后,树顶又展示新长的绿色嫩叶.After lapsing into stately, sleepy ol...
2026年03月08日
-
她开始为作品寻找知音。She began to find a receptive audience for her work.欲取鸣琴弹, 恨无知音赏." I would take up my lute and I would play, But , alas , who here would understand? "年轻的姑娘给漂亮的公爵当知音就是件危险的事情.It is a dangerous matter for young m...
2026年03月08日
-
yawned的音标:...
2026年03月08日
-
n.树桩,铅笔头,烟蒂,票根,存根vt.使(脚趾)碰到某物,捻灭(香烟,雪茄等),连根拔出...
2026年03月08日
-
vt.生育,生产(inbreed的第三人称单数形式)...
2026年03月08日
-
“堕落者”的英语可以翻译为:[法] reprobate,rep ...
2026年03月08日
-
人们误以为佩吉相当有钱。It is a misconception that Peggy was fabulously wealthy.佩吉, 我有点事想告诉你.Peggy, I have something to tell you.佩吉把打碎的杯子藏在背后.Peggy hid the broken cup behind her back....
2026年03月08日