-
“产褥”的英语可以翻译为:childbed ...
2026年05月15日
-
While her English was correct, it was peppered with French phrases.她的英语语法上没错,但是里面夹杂着很多法语短语。Many phrases in the last two chapters echo earlier passages.最后两章中的很多说法是对前面段落的呼应。Many literary academics simply parrot a set of im...
2026年05月15日
-
sharp的近义词有:keen, acute, sharp, shrewd。下面这些形容词均有"锐利的,敏锐的,机敏的"的含义:keen:多指对复杂艰深的事物或问题有敏锐的观察和敏捷的理解。acute:侧重感觉敏锐,能分辨出一般人难以觉察的细微区别。sharp:指人头脑精明、敏锐或机警。shrewd:指有头脑,善于判断分析,精明过人。...
2026年05月15日
-
glomerulonephritis的音标:glomerulonephritis的英式发音音标为:[gləʊmerjʊləʊnef'raɪtɪs]glomerulonephritis的美式发音音标为:[gloʊˌmerjəloʊnə'fraɪtɪs]...
2026年05月15日
-
She turned down £1.2 million to pose nude in Playboy...她拒绝了为《花花公子》杂志拍摄裸照的120万英镑开价。They tagged him as a “playboy”.他们管他叫“花花公子”。He now frankly admits that much of his former playboy lifestyle was superficial.他现在坦率承认自己以前浪荡不羁...
2026年05月15日
-
implicate的现在完成时为:implicated...
2026年05月15日
-
appal的第三人称单数(三单)为:appals...
2026年05月15日
-
出血蛇毒素...
2026年05月15日
-
“月芸醇”的英语可以翻译为:lunacrinol ...
2026年05月15日
-
那石级长满了地衣.The stone stairway was covered with lichen.墓碑长满了地衣,已在崩落.The tombstone was lichenous and crumbling.在南极洲所发现的植物只有藻类 、 苔藓和地衣.The only plants to be found in Antarctica are algae, mosses, and lichens....
2026年05月15日
-
“行礼”的英语可以翻译为:salute,give [make] a salute ...
2026年05月15日
-
n.二氢胆甾醇,二氢胆固醇...
2026年05月15日
-
The ball fell straight to the feet of Klinsmann.球直接落到了克林斯曼的脚上。I've gotten my feet thoroughly soaked and feel frozen through and through.我双脚湿透,感觉都冻到骨头里了。The sand on the floor scrunched under our feet.地板上的沙子在我们脚下嘎吱作响。...
2026年05月15日
-
peel off的音标:peel off的英式发音音标为:[pi:l ɔf]peel off的美式发音音标为:[pil ɔf]...
2026年05月15日
-
He has said he will use all the weapons at his disposal.他放出话说他将使出十八般武艺。They've stooped to using any and every weapon at their disposal.他们已经无耻到把能用的武器都用上了。If I can be of service, I am at your disposal.如果我可以效劳的话,敬请吩咐。...
2026年05月15日