-
“拍板”的英语可以翻译为:[音] clappers,(打拍板) beat time with clappers,[商] rap the gavel,have the final say,[电影]Slate...
2026年05月15日
-
能使枝条快速催芽的方法有很多.There are many ways to accelerate germination of branches.种子催芽是蔬菜育苗的一项重要技术环节.Accelerating germination is a key part of vegetable nursery.贮藏3个月后催芽可提高10%~15%的发芽率.Accelerating germination after storage for 3 ...
2026年05月15日
-
目的: 快速鉴别黄芪及其伪品的种子.Objective : To identify seeds of Huangqi and its adulterants.目的: 研究独活及其伪品的理化鉴别依据.Objective: To seek the basis for the chemical differentiation between A.目的分析醋酸地塞米松片伪品的质量状况.Aim To discern the false from ...
2026年05月15日
-
problem的近义词有:problem, question, issue, matter,puzzle, mystery, riddle, problem。下面这些名词均含"问题"的含义:problem:指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。question:通常指用口头或书面提出来要求回答或有待讨论解决的问题。issue:多指意见能达到一致的问题,着重争论或讨论中的问题。matter:含义不很具体,暗示人们考虑和关心的事和话题。...
2026年05月15日
-
n.马肉...
2026年05月15日
-
Maslow的音标:...
2026年05月15日
-
“夜盲症”的英语可以翻译为:nyctalopia ...
2026年05月15日
-
domain的复数形式为:domains...
2026年05月15日
-
“馆长”的英语可以翻译为:[法] curator ...
2026年05月15日
-
She was,to the end,a gentlewoman of the old school,gracious and mannerly.说到底,她仍是一位温文尔雅、礼貌可嘉的守旧派的贵妇人。The little gentlewoman might set up for herself if she pleased.这位小贵妇人如果高兴,现在可以自立门户了.He could not speak of such things to...
2026年05月15日
-
他不是个不知羞耻的人,他只是个专业人士。He was not a dishonourable man, he was merely a professional.奥菲丽亚小姐用锐利的目光扫了一眼他脸上羞耻的红晕.Miss Ophelia looked keenly at him, and saw the flush of mortification.查维尔心中充满了巨大而又令他感到羞耻的快乐.Chavel was filled with...
2026年05月15日
-
“静孢子”的拼音为:jìng bāo zǐ...
2026年05月15日
-
He knew the prejudices of the frontiersmen too well.他深知道这些边民生性固执....
2026年05月15日
-
gray的一般过去时为:grayed...
2026年05月15日
-
[体]沙土障碍...
2026年05月15日