-
“微栓子”的英语可以翻译为:microembolus ...
-
“鞋子”的英语可以翻译为:shoes ...
-
“跛子”的英语可以翻译为:lame person,cripple,lameter ...
-
“脑子”的拼音为:nǎo zi ...
-
“箍子”的英语可以翻译为:ing ...
-
“非配子”的拼音为:fēi pèi zǐ...
-
“小孢子”的英语可以翻译为:sporule,[化] microspore,sporule ...
-
“微黑子”的英语可以翻译为:microspot ...
-
...
-
“函子”的英语可以翻译为:functor ...
-
他们那帮孩子野蛮得很,还认为我们太女孩子气。They were rough kids, and thought we were sissies.我女孩子气十足而波莉却像个小男孩。I'm a very girlie person while Polly is one of the lads.别那么孩子气!Don't be so juvenile!...
-
TEM和原子力显微镜分析表明氢 氧化铝 晶体确实在碳酸钙晶须上实现了包覆.Micro - analysis demonstrated Al ( OH ) 3 crystal coating on the calcium carbonate whisker well.借助于原子力显微镜的观察研究工作,晶体生长理论可望有新的突破.It is shown that there an important breakthrough in crys...
-
“浮子”的拼音为:fú zi...
-
你这个傻孩子,为什么大冷天走这么大老远的路?You silly boy; why did you tramp about so long in the cold?柔嘉感激道: “ 傻孩子, 枕头不用换的.Jou - chia said gratefully,'silly boy, I don't need a new pillow.太冷了, 这傻孩子应该赶快关上百叶窗.It is so chilly. The sil...
-
“端子”的英语可以翻译为:[电] (接头) terminal,post ...
-
所有的化油器都具有某种型式的贮油箱或浮子系统.All carburetors have some type of fuel reservoir or float system.鱼咬钩时,钩线上的浮子上下跳动.The float on a fishline bobs up and down when a fish grabs the hook.空气漏入浮子室中,会使化油器不稳定.Air leakage to the float bowl ...
-
“麻子”的拼音为:má zi...
-
“租房子”的英语可以翻译为:ent an apartment,rent a house...
-
“混日子”的英语可以翻译为:dawdle,drone,hell around,laze,laze away ...
-
“呆子”的近义词/同义词:白痴, 痴人, 笨伯, 笨蛋, 蠢人, 傻瓜。...
-
行列式可根据任何一列余因子来求算.The determinant can be evaluated from the cofactors of any column....
-
“钳子”的拼音为:qián zi...
-
“半子囊”的拼音为:bàn zǐ náng...
-
“小分子”的英语可以翻译为:[医] hydrone ...
-
你可以在杂货店买到这种小塞子.You can find these kind of spills in a grocery shop.水暖工把小塞子塞到洞里来止住漏水.The plumber inserted a small spill into the hole to stop the leak....
-
“弯探子”的拼音为:wān tàn zi...
-
这音乐能使你的双脚不由自主地跟着打拍子.This music sets your feet tapping.这首歌很动听,听着它你就会不由自主地在客厅里舞动,或是用脚打拍子。The song's so catchy it makes you bounce round the living room or tap your feet.老师弹曲子时,孩子们有节奏地击掌打拍子.The children clapped out a r...
-
“填隙子”的英语可以翻译为:interstitial ...
-
“销子”的英语可以翻译为:dowel,peg,pin ...
-
那么我就来问问这个二流子.Then I question the rascal.交通警察队长桑福德?加勒利克决定对坐地铁的二流子们来一次镇压.Transit Police Chief Sanford Garelick decided to crack down on the bums who ride the trains.所有二流子都要受到改造,参加生产,变成好人.All loafers must be reformed into g...