-
凯旋门用于纪念恺撒击败庞培,得胜而归。The triumphal arch commemorates Caesar's victory over Pompey.争夺冠军的两名选手得胜的机会均等.Odds have evened between the champions.哪一方得胜了?Which side got the best of it?...
-
从OFCs自身 来看, 他们大都得利于全球化, 发展良好.OFCs, for their part, have by and large done well out of globalisation.我觉得我能打好这次世界杯比赛也得利于这两年的锻炼.I think that has helped me play good matches in this World Cup.6他能成为伟大的科学家乃得利于他少年时代的辛勤工作.His ha...
-
在罗得岛的沃伦, 当地报纸发表了同样的论点.In Warren, Rhode Island, the local paper made a similar point.沃里克罗得岛中东部城市,位于纳拉干西特湾,普罗维登斯以南.A city central Rhode Island on Narragansett Bay south of Providence.他生活在位于罗得岛州普罗维登斯的一家疗养院里.He lives in a nu...
-
“罗得”的英语可以翻译为:[地名] [希腊] Rhodes ...
-
地球磁场受到干扰时,鸽子的道航能力就会变得不准确.Pigeons navigate less accurately when the earth's magnetic field is disturbed.这些衣服使你行动不便,让全身都变得不灵活。These clothes restrict your freedom of movement and stiffen up the whole body.一旦那些事件尘封为历史,这...
-
她算得上是受过教育——家庭教育。She was educated — after a fashion — at home.唯一算得上了解真相的人是我的母亲。The only one who's anywhere close to the truth is my mother.据我所知,贾森算得上是个好人。As far as I can tell, Jason is basically a nice guy....
-
“不得体”的英语可以翻译为:e unbecoming to,impropriety,unseemliness ...
-
他那条25英尺长的小船停泊在看得见西教堂的地方。His twenty-five-foot boat was moored within sight of West Church.挨打前坎坦科的视力就一直很弱,不过也还勉强看得见。Until the beating, Cantanco's eyesight had been weak, but adequate.火山喷出的灰尘几英里之外就能看得见.The expulsion of...
-
她的声音大得吓人。“放下椅子,”她粗声说道。Her voice was shockingly loud. "Put the chair down," she brayed.宪法提案赋予他比前任大得多的权力。The proposed constitution gives him much wider powers than his predecessor.相关的书面工作量大得令人难以想象。The amount of paperwork i...
-
失宝复得的梦想近来几乎成了现实.Dreams of finding lost treasure almost come true recently.时光流逝,不可复得.Time lost cannot be won again.(谚语)失者不可复得.What's lost is lost....
-
比利时杯被夺冠热门列日队夺得。The Belgian Cup has been won by the favourites F.C. Liege.希伯尼安队以2比0战胜汉密尔顿队,夺得了甲级联赛的冠军。Hibernian clinched the First Division title when they beat Hamilton 2-0.克里斯蒂在100米赛中夺得金牌。Christie took the gold medal in...
-
“利安得”的英语可以翻译为:Leander ...
-
“获得物”的拼音为:...