-
[医] 脑炎...
2026年03月08日
-
“黑鼻病”的英语可以翻译为:lacknose ...
2026年03月08日
-
Wild guesses aren't much in my line.瞎猜并不是我的专长。I'll allow you three guesses.我让你猜三次.Every single one of those inspired guesses had been shots in the dark.所有那些凭直觉的猜测都是无根据的瞎猜。...
2026年03月08日
-
如果我给点暗示,他没准会送我一段插枝。If I drop a few hints he might give me a cutting.7月或8月时从它上边剪一些插枝。Take cuttings from it in July or August.用薄荷枝装点。Garnish with mint sprigs....
2026年03月08日
-
存档(备查),锉掉,锉削...
2026年03月08日
-
受艺术家青睐的深紫色花the deep purple flowers so beloved by artists那飞溅的鲜血把那棵白桑树也染成了深紫色.The spurting blood turned the white mulberry tree into a dark purple.在肿胀部位中,脾髓呈深紫色,剖面隆起.In swollen areas the pulb is deep purplish black and it ...
2026年03月08日
-
“哮喘”的拼音为:xiào chuǎn...
2026年03月08日
-
缺乏锻炼会导致抑郁和疲劳。Lack of exercise can lead to feelings of depression and exhaustion.据信薄荷叶可以减轻疲劳和鼻塞。Peppermint leaves are believed to relieve tiredness and nasal stuffiness.贫血的症状包括虚弱、疲劳和缺铁。Symptoms of anaemia include weakness...
2026年03月08日
-
她向他淘气而亲密地瞟了一眼.She darted him a mischievous intimate glance.他亲密地把他的手搭在她肩上, 好像只是路过打个招呼.He put his hand familiarly on her shoulder, as if only to greet her in passing.他们在相距十英尺外紧紧拴在一起, 牢固地, 亲密地, 难分难解.From ten feet apart they...
2026年03月08日
-
There is room for infill between the new outer suburbs.在新建的远郊住宅区之间还有空地可以盖房。One detachment pushed into the eastern suburbs towards the airfield.一支小分队开进了东部郊区向飞机场挺进。They were beyond the last straggling suburbs now.他们现在已经远离了...
2026年03月08日
-
n.公共汽车站...
2026年03月08日
-
vt.& vi.烧焦,烤焦vt.使(植物)枯萎,把…晒枯,使成焦土,痛骂vi.高速行驶,烤焦n.烧焦处,焦痕,枯萎,植物褐色斑点...
2026年03月08日
-
adj.(比赛前的)准备动作的,热身的n.加温,升温v.(使)变暖,被加热,暖和起来( warm的现在分词 ),(使)变得更友好,变得更可爱...
2026年03月08日
-
adj.树木丛生的...
2026年03月08日
-
“记载”的英语可以翻译为:put down in writing,record,account,recordation ...
2026年03月08日