-
“转动”的英语可以翻译为:turn,move,turn round...
2026年06月29日
-
jest的第三人称单数(三单)为:jests...
2026年06月29日
-
有个老头向儿童裸露性器官而遭逮捕.An old man was arrested for exposing himself to young children.心脏是个肌肉性器官,具有节律性收缩能力.The heart is a muscular organ that contracts rhythmically.性器官很少再生.The sexual organs are rarely regenerated....
2026年06月29日
-
“纽曼”的英语可以翻译为:Newman ...
2026年06月29日
-
vt.润色,修描(照片)...
2026年06月29日
-
She didn't seem at all impressed by his deductive powers.她似乎根本不为他的推论能力所动。At one point in the Metaphysics, Aristotle seems to distinguish between empirical studies and deductive logic.在《形而上学》一书中, 亚里士多德似乎已谈到了经验研究和推理逻辑...
2026年06月29日
-
没精打采地(跟在后面)走...
2026年06月29日
-
hyperchromatic的音标:hyperchromatic的英式发音音标为:[haɪpəkrə'mætɪk]hyperchromatic的美式发音音标为:[haɪpəkrə'mætɪk]...
2026年06月29日
-
“止痛”的拼音为:zhǐ tòng...
2026年06月29日
-
She was attended by servants in splendid livery and powdered wigs.她由穿着华丽制服、头戴扑粉假发的仆人们伺候着。Wigs are hot and uncomfortable to wear constantly.头上老是顶着假发,又热又不舒服。Wigs are itchy and uncomfortable.假发让人感觉发痒,很不舒服。...
2026年06月29日
-
“出力”的英语可以翻译为:put forth one's strength,exert oneself,output power,output,contribute ...
2026年06月29日
-
Don't be scalded by boiling water.别让开水烫着.A patient scalded herself in a hot bath.一个病人在洗热水澡时烫伤了。He scalded his tongue on [ with ] the hot coffce.滚热的咖啡烫伤了他的舌头.He scalded his tongue on the hot coffee.他喝热咖啡烫伤了舌头....a ch...
2026年06月29日
-
法国人觉得好笑的笑话,英国人不一定会笑。The British don't laugh at the same jokes as the French.他突然放声大笑,好像讲了什么好笑的事似的。He burst into a high-pitched laugh, as though he'd said something funny.这可不是什么好笑的事.This is no laughing matter....
2026年06月29日
-
“柔软性”的英语可以翻译为:plasticity,pliability,[机] flexibility ...
2026年06月29日
-
depreciate的音标:depreciate的英式发音音标为:[dɪ'pri:ʃieɪt]depreciate的美式发音音标为:[dɪ'priʃiˌet]...
2026年06月29日