唔,那我就信你吧,亲爱的。Well, I'll take your word for it then, love.这话对不住我亲爱的历史老师,不过有谁需要历史课呢?With apologies to my old history teacher, who needs history lessons?“我能说一句吗?”——“亲爱的,如果你非说不可的话,好吧。”"Could I have a word?" — "Oh dear, ...
He screwed his face into an expression of mock pain.他面部扭曲,假装疼痛。"Oh, I despair sometimes," he says in mock sorrow.“啊,我有时会感到绝望,”他假装悲伤地说。He touched his forelock in mock deference.他手触额发假装尊敬。...
风险不可能完全消除,但可以通过防范和培训来降低。You could never eliminate risk, but preparation and training could attenuate it.你把这个给克拉维斯看会有很大的风险。You're taking a big risk showing this to Kravis.不幸的是,容易感冒是这个行业的职业性风险。Catching colds is unfort...