-
He was answered with a torrent of oaths.他所得到的回报是一连串的咒骂声.Shrill cries and startled oaths flew up around us as pandemonium broke out.骚乱爆发时,我们周围充斥着尖厉的哭喊声和难以入耳的咒骂声。The angry man let fly a volley of oaths.那个愤怒的人发出一连串的咒语....
2026年06月29日
-
climbs的音标:...
2026年06月29日
-
soulful的音标:soulful的英式发音音标为:['səʊlfl]soulful的美式发音音标为:['soʊlfl]...
2026年06月29日
-
asbestoid的音标:asbestoid的英式发音音标为:[æzbest'wɑ:d]asbestoid的美式发音音标为:[æzbest'wɑd]...
2026年06月29日
-
The circular points are really a degenerate conic.虚圆点实际上是一退化的二次曲线....a group of degenerate computer hackers.一群堕落的计算机黑客Will too much freedom make them degenerate?太多的自由会令他们堕落 吗 ?...the degenerate attitudes he found among s...
2026年06月29日
-
“饭盒”的英语可以翻译为:lunch-box,mess tin,dinner pail,canteen,dinner bucket ...
2026年06月29日
-
defect的近义词有:error, fault, blunder, flaw, mistake, shortcoming, defect, slip。下面这些名词均有"错误"或"缺点"的含义:error:指思想或行动背离正题轨道或没有得到正确指引而出现的偏差或错误。fault:一般指小并且可宽容的缺点、错误。blunder:通常指由于无知或情况不明造成判断或行动上的大错。flaw:指结构或组织上的缺点,如破裂之处。用作比喻意义时,指品...
2026年06月29日
-
wipes的音标:...
2026年06月29日
-
“挖槽机”的英语可以翻译为:groover,sewerage dredger ...
2026年06月29日
-
“椅子”的英语可以翻译为:chair,tablet chair ...
2026年06月29日
-
Vic had apparently bolted it on the inside.很明显,维克已经从里边把门插上了.Vic was bullied by his father and persecuted by his sisters.维克受到父亲的欺压和姊妹们的纠缠。Vic Seixas and Doris Hart won the mixed doubles.维克·塞克萨斯和多丽丝·哈特赢得了混合双打冠军。At supper, ...
2026年06月29日
-
When she had attempted to cut his nails he resisted.她试图给他剪指甲,他不让。Serve the cake warm or at room temperature, cut in squares.等蛋糕温热或凉至室温时切成四方块端上桌。Hopes of an early cut in interest rates bolstered confidence.利率有望早日下调,从而增强了人...
2026年06月29日
-
clianthus的音标:clianthus的英式发音音标为:[klaɪ'ænθəs]clianthus的美式发音音标为:[klaɪ'ænθəs]...
2026年06月29日
-
“大门”的拼音为:dà mén...
2026年06月29日
-
scarfed的音标:scarfed的英式发音音标为:[s'kɑ:ft]scarfed的美式发音音标为:[s'kɑft]...
2026年06月29日