"Excuse me," she said to Jarvis, and left the room.“抱歉出去一下,”她对贾维斯说,然后离开了房间。Now if you'll excuse me, I've got work to do.对不起,这会儿我有工作要做。If you'll excuse me, ladies and gentlemen, we'd better leave it th...
每一句话似乎都给人以许多冥思默想.Each sentence seems a quarry of rich meditations.她坐在那儿默想过去的痛苦.She sat there meditating upon her bitter past.由默想体会神的心意, 并实际活出有神的生命来.To understand God's will through meditation. Live out of God's...
...loads of pitiful rummage.大量慈善捐赠品Loads distort every component of the structure of the Cassegrain antenna system.载荷使卡塞格伦天线结构的每个部分发生变形.His crumpling body bent low from years of carrying heavy loads.由于经年累月的负重,他那皱巴巴的身子被压得...