-
Spassky had never previously lost to his antagonist.斯帕斯基以往从未输给过他的对手。His antagonist in the debate was quicker than he.在辩论中他的对手比他反应快.The thing is to know the nature of your antagonist.要紧的是要了解你的对手的特性....
2026年03月08日
-
I said that professional writers are solitary drudges who seldom see other writers.我说职业作家是很少能见到其他作家的孤家寡人....
2026年03月08日
-
be generous with的音标:be generous with的英式发音音标为:[bi: 'dʒenərəs wið]be generous with的美式发音音标为:[bi 'dʒɛnərəs wɪð]...
2026年03月08日
-
“太妃糖”的英语可以翻译为:taffy,taffee,toffee ...
2026年03月08日
-
Her dancing brought loud cheers, wolf whistles and applause.她的舞蹈赢来震耳的欢呼声、口哨声和掌声。Every night you could hear the whistles of the steel mill.每晚你都会听见炼钢厂的下班哨声。She was fed up with the builders' wolf whistles each morning....
2026年03月08日
-
The Tower of London is a great attraction to tourists.伦敦塔对游客有很大的吸引力.If you treble the distance, the gravitational attraction gets nine times weaker.如将距离增大两倍, 则其万有引力就减小九分之八.Fireworks added to the attraction of the festiva...
2026年03月08日
-
n.夜生活...
2026年03月08日
-
so-so的音标:so-so的英式发音音标为:['səusəu]so-so的美式发音音标为:['so'so]...
2026年03月08日
-
pleases的音标:...
2026年03月08日
-
“认可”的英语可以翻译为:approve,accept,recognise,ratification...
2026年03月08日
-
Rain chilled the glittering pageant.雨使华丽的庆典大为逊色.Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件.To me the pageant of seasons is a thrilling and unending drama.在我看来,一年四季的绚丽景色犹如一出无尽的动人的戏剧....
2026年03月08日
-
pother的第三人称单数(三单)为:pothers...
2026年03月08日
-
Haemosporidia的音标:...
2026年03月08日
-
n.碱度,碱性度...
2026年03月08日
-
氢气是一种无色 、 无味的气体.Hydrogen is a corlourless, odourless gas.她为他枯燥无味的生活带来了从未有过的乐趣。She had given him the only joy his arid life had ever known.一些文艺复光时期的弥撒的选节被不适当地加入到了格鲁克平淡无味的唐璜音乐中.Some excerpts from a Renaissance mass are spa...
2026年03月08日