Talk things through in stages. Do not accuse or apportion blame.把事情按部就班地讲清楚。不要责难或归罪于人。I don't wish to apportion blame among you / to any of you.我不愿意怪罪你们大家[你们任何人].It's already been agreed in principle to apporti...
It's already been agreed in principle to apportion the value of the patents.原则上已经同意根据专利的价值按比例来分配.I don't wish to apportion blame among you / to any of you.我不愿意怪罪你们大家[你们任何人].Idiographic apportion process include...
His secretary shielded him from importunate visitors.他的秘书替他挡住胡搅蛮缠的来访者。I would not have our gratitude become indiscreet or importunate.我不愿意让我们的感激变成失礼或勉强.The importunate memory was kept before her by its ironic contrast to...
Part-time work is generally hard to find...一般说来,兼职工作很难找。Generally these statutes apply only to wastes from reactors outside the enacting state.总之,这些法令只适宜用在对付那些来自外州的核废料.His gestures were economical, his words generally mi...
She was in the middle of clearing the breakfast things...她正在忙着收拾早饭后的那一摊子。Now it is clearing up, and a sparrow is beginning to chirp.现在天就要晴了, 一只麻雀已开始喳喳地叫.The load characteristics of clearing wastewater by electrocoagulati...