-
apprise的音标:apprise的英式发音音标为:[ə'praɪz]apprise的美式发音音标为:[ə'praɪz]...
2026年03月09日
-
高氯环...
2026年03月09日
-
mash的现在完成时为:mashed...
2026年03月09日
-
“溶媒”的英语可以翻译为:menstruum,solvent,resolver ...
2026年03月09日
-
n.憎恶者, 厌恶者,嫌恶者...
2026年03月09日
-
同性性欲...
2026年03月09日
-
She hungered for fresh vegetables.她想吃新鲜蔬菜.All the time she hungered for news from her youngest son.她每时每刻都在急切地等待着她小儿子的消息.But Jules was not eager for classroom learning, he hungered for adventure.但朱尔斯对坐在课堂里学习并不热心,他渴望冒险。She...
2026年03月09日
-
disprove的第三人称单数(三单)为:disproves...
2026年03月09日
-
jiving的音标:...
2026年03月09日
-
adv.只要,但愿...
2026年03月09日
-
slight的音标:slight的英式发音音标为:[slaɪt]slight的美式发音音标为:[slaɪt]...
2026年03月09日
-
azapetine的音标:azapetine的英式发音音标为:[ə'zəpetɪn]azapetine的美式发音音标为:[ə'zəpetɪn]...
2026年03月09日
-
histohypoxia的音标:histohypoxia的英式发音音标为:[hɪstəʊhaɪ'pɒksɪə]histohypoxia的美式发音音标为:[hɪstoʊhaɪ'pɒksɪr]...
2026年03月09日
-
"I'm astonished, Benjamin," she mocked.“这太让我吃惊了,本杰明,”她嘲弄道。She's been mocked for her kooky ways.她曾因为行为古怪而遭人嘲笑。Those who mock history will be mocked by history.嘲弄历史的人必将被历史所嘲弄....
2026年03月09日
-
By the first century BC, Buddhism was in danger of fragmenting into small sects.到公元前1世纪时,佛教面临着被分化成一些小派别的危险。He had subdued the religious sects, cleaned up Saigon.他压服了宗教派别, 刷新了西贡的面貌.They belonged to different philosophical...
2026年03月09日