我朝船库方向示意,他便往里面瞧了瞧。I gestured towards the boathouse, and he looked inside.有时, 整个船库都变成了一座寓所.Sometimes, an entire boathouse is turned into a dwelling.欢迎回来, “伊卡洛斯”号. 你获许在船库2号湾进坞.Welcome back, Icarus. You're clear to doc...
...arts and social science graduates.人文和社会科学毕业生The Government cannot expect graduates to twiddle their thumbs on the dole.政府不愿意看到毕业生领着救济金却什么也不干。The top one-third of all high school graduates are entitled to an education ...
Prisoners are spared the indignity of wearing uniforms.囚犯们不必忍受身穿囚服的侮辱。Indignity or not, he would change his unofficial shirt for a regulation one.不管丢脸不丢脸, 他一定要把普通衬衫换成规定的衬衫.Her heart sickened at the thought of this brutal...
小路上很多地方都长满了山楂树。Much of the track had become overgrown with hawthorn.他把自行车藏在山楂树篱中。He hid the bicycle in the hawthorn hedge.真的,在山楂树下, 她已经走出一条象样的小路来了.Indeed, she had worn quite a path beneath the hawthorn....
Includes household filament light bulbs & luminaries.包括家用的白炙灯泡 和 光源.My point here isn't that these financial luminaries are hypocrites but, rather, that they are human.我说这些并不是想指出这些金融明星都是伪君子, 而是想说, 他们也都是人.Those that ...