-
The meat is served with salad or assorted vegetables.端上的肉配有色拉或什锦蔬菜。They seem an ill-assorted couple.他俩似乎不般配。There's a bag of assorted sweets on the table.桌子上有一袋什锦糖果....
2026年06月29日
-
Only their children and their flocks and herds were left in Goshen.只有他们的妇人孩子,和羊群牛群,都留在歌珊地.The cattlemen outraged the farmers by driving the herds over their crops.牧牛人践踏庄稼令农民怒不可遏....large herds of elephant and buffalo.大群的...
2026年06月29日
-
Achillean的音标:...
2026年06月29日
-
Incautiously, Crook had asked where she was.莽撞之下,克鲁克问了她当时在哪里。I incautiously pull down the ink bottle and the ink splashed all over the desk.我不小心撞翻了墨水瓶,墨水泼了一桌子....
2026年06月29日
-
analyse的一般过去时为:analysed...
2026年06月29日
-
eternize的一般过去时为:eternized...
2026年06月29日
-
from without and within的音标:from without and within的英式发音音标为:[frɔm wi'ðaut ænd wi'ðin]from without and within的美式发音音标为:[frʌm wɪð'aʊt ənd wɪð'ɪn]...
2026年06月29日
-
fassaite的音标:fassaite的英式发音音标为:['fæsəaɪt]fassaite的美式发音音标为:['fæsəaɪt]...
2026年06月29日
-
I don't feel that anyone can kick me around anymore.我认为没人敢再欺负我了。In this industry, Arbuckle's sin was worse than Mr. Gibson's: he wasn't bankable anymore.在这个行业里, 阿巴克尔要比吉布森先生的罪逆更重: 他再也不值得信赖了.Once a leag...
2026年06月29日
-
They ain't only two taverns . We can find out quick. "这儿只有两家客栈, 会弄明白的. ”Maybe ALL the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck? "也许所有的禁酒客栈都有个闹鬼的房间, 喂, 哈克,你说是不是? ”This food would likewise bring grea...
2026年06月29日
-
circumtonsillar的音标:circumtonsillar的英式发音音标为:[sɜ:kʌmtʌn'sɪlə]circumtonsillar的美式发音音标为:[sɜkʌmtʌn'sɪlə]...
2026年06月29日
-
“掷还”的英语可以翻译为:[书] please return (to the writer, etc.) ...
2026年06月29日
-
“发散管”的英语可以翻译为:exhalant ...
2026年06月29日
-
“差额”的英语可以翻译为:difference,balance,margin,imbalance ...
2026年06月29日
-
ski的第三人称单数(三单)为:skis...
2026年06月29日