-
“逃亡者”的英语可以翻译为:deserter,escapee,[法] absconder,lamster,lamiste...
2026年03月08日
-
Curcurbitaceae的音标:...
2026年03月08日
-
The light went out, and the room was plunged into darkness.灯熄了,屋里陷入一片漆黑。The company manufactures a range of innovative light-weight cycles.这家公司生产一系列的新型轻便自行车。The builders have perched a light concrete dome on eight slende...
2026年03月08日
-
dowager的音标:dowager的英式发音音标为:['daʊədʒə(r)]dowager的美式发音音标为:['daʊədʒɚ]...
2026年03月08日
-
orchids的音标:...
2026年03月08日
-
bobble的现在进行时为:bobbling...
2026年03月08日
-
[医] 脑(脊)膜瘤...
2026年03月08日
-
All China is littered with dry faggots which will soon be aflame.中国是全国都布满了干柴,很快就会燃成烈火.The entrance hall is littered with toys and wellington boots.门厅里到处乱扔着玩具和雨靴。...a team clearing an area littered with unexploded ordnanc...
2026年03月08日
-
wholly的音标:wholly的英式发音音标为:['həʊlli]wholly的美式发音音标为:['hoʊlli]...
2026年03月08日
-
现在新建的房子不管大小几乎都是对称的.A new house of any size was now almost invariably symmetrical.物理定律对平移是对称的.The laws of physics are symmetrical for translational displacements.褶皱可以是平缓而对称的, 也可以是陡峭而非对称的.Folds may be gentle and symmetrica...
2026年03月08日
-
adv.有缺陷地,缺乏地...
2026年03月08日
-
Even by Provencal standards, it had not been an everyday meal.就算依普罗旺斯标准, 这样的一餐也绝非寻常家宴.Elizabeth David enthuses about the taste, fragrance and character of Provencal cuisine.伊丽莎白·戴维对普罗旺斯菜肴的色香味津津乐道。Elizabeth David enthuses...
2026年03月08日
-
She told them that her daughter-in-law was manic-depressive.她告诉他们,她的儿媳是狂躁抑郁症患者。No association was observed between impaired fasting glucose or undiagnosed type 2 diabetes and depressive symptoms.空腹血糖受损或未确诊的2型糖尿病患者与抑郁症状之间...
2026年03月08日
-
“无效”的英语可以翻译为:of no avail,to no avail,invalid,null and void,be of no effect ...
2026年03月08日
-
“深情”的近义词/同义词:蜜意。...
2026年03月08日