-
The dog fleshed his fangs in the deer's leg.狗用尖牙咬住了鹿腿.Dogs came lunging forward with their fangs bared.狗龇牙咧嘴地扑过来.The wolf growled and bared its sharp fangs.那匹狼吼叫着露出锋利的牙齿....
2026年05月16日
-
“研究会”的英语可以翻译为:seminar,[经] board ...
2026年05月16日
-
Actinomycetaceae的音标:...
2026年05月16日
-
“干涸”的英语可以翻译为:dry up,run dry,dry ...
2026年05月16日
-
finagling的音标:...
2026年05月16日
-
do的现在进行时为:doing...
2026年05月16日
-
n.自然发生,自然发生说,无生源说...
2026年05月16日
-
I bought the ring as a souvenir of Greece.我买了一枚戒指,留作对希腊的纪念。During festival, in every country, Christendom all holds ceremonious souvenir ceremony.节日期间, 各国基督教徒都举行隆重的纪念仪式.In Heiligenblut, almost all the souvenir shops are ...
2026年05月16日
-
“指定者”的英语可以翻译为:designator ...
2026年05月16日
-
那工头把自己的小汽车让与了债权人.The boss assigned his car to his creditor.“交付让与人”不必对汇票负责.A transferor by delivery is not liable on the instrument.已向其让与财产的人.People to whom property have be assigned....
2026年05月16日
-
Mr. Kenge adjusting his cravat, then looked at us.肯吉先生整了整领带, 然后又望着我们.Gradually his capacious chin encroached upon the borders of the white cravat.他的广阔的下巴逐渐侵占了白领带的边界.They wore ordinary ties instead of the more formal high...
2026年05月16日
-
“爽直”的反义词:阴险, 无礼。...
2026年05月16日
-
adj.清静的,僻静的,不起眼的,不激动的vt.& vi.安静下来,使…安静,平静vt.减轻(病痛、疑虑、恐惧等),[法律]确定(产权等)prep.克制的,稳重的,不张扬的n.宁静,寂静adv.安静地,平静地...
2026年05月16日
-
n.不动情期,非求偶期,乏情期,无情欲期...
2026年05月16日
-
Mestel的音标:...
2026年05月16日