I have apprised him of your arrival.我已经告诉他你要来.Have customers been fully apprised of the advantages?顾客们已充分了解这些好处吗?Have customers been fully apprised of the advantages?...顾客们已充分了解这些好处吗?We were fully apprised of the situati...
The cow had broken its tether and was in the cornfield.那头牛弄断系绳,跑到玉米田里去了.The wind rippled the surface of the cornfield.微风吹过麦田,泛起一片麦浪.The cow had broken her tether and was in the cornfield.那牛弄断了系绳,跑到玉米田里去了....
拖把和水桶a mop and bucket旅馆清洁工拿着水桶和拖把进来.The hotel cleaner entered carrying a bucket and a mop.那个侍女把拖把放进桶里浸湿,用来擦地.The maid plunged the cloth into the pail and cleaned the floor....
She's had her blond hair done up exactly like Jackie's.她把她的金发盘得和杰姬一模一样。His thick blond hair had just been styled before his trip.他在旅行前刚把浓密的金发修剪了一番。Blond strands of hair whipped in the wind.缕缕金发在风中飘扬。...
I'd never have dreamt of doing such a thing.我做梦也没想过干这样的事。Who'd have dreamt it? They're getting married!谁能想到? 他们都快结婚了!I little dreamt of seeing you here.想不到在这儿见到你....
The prose of his official communications was so laboured, pompous and verbose.他笔下的公文矫揉浮华,长篇大论。His writing is difficult and often verbose.他的文章很晦涩,而且往往篇幅冗长。What he had to say was confused, halting, and verbose.他说的这些话既杂乱无章 ...
在东柏林就餐曾经是一件危险而且沉闷无趣的事情。Eating in East Berlin used to be a hazardous and joyless experience.道格拉斯呆板无趣的名声并不副实。Douglas has an undeserved reputation for being dull and dry.汤尼不得不驱策自己继续做这种单调无趣的事.Tony had to push himselt to go o...
他家在牛津郡有一座乡间宅第。His family have a country seat in Oxfordshire.这是根据福克纳的出生地牛津郡写的.It was based on Faulkner's own birthplace of Oxford County.他现在居住在他母亲的故乡牛津郡。He is living now in his mother's home county of Oxfordshir...
Sen. John K Nordqvist约翰∙K. 诺德维斯参议员Prime Minister Hun Sen has sought to steer a course between the two groups.洪森首相设法游走于两个集团之间。" Yassah , you kin sen'me ter Tara , quick as you kin." 是的,先生, 您可以送我到塔拉去.越快越好!...