国会周围的一些大楼今天还在冒烟。A number of buildings around the Parliament were still smouldering today.这壁炉冒烟太多.The fireplace smokes badly.子弹把尘土打得噗噗直冒烟.Bullets whipped up the dust....
16岁的时候他就能把我灌醉了。At sixteen he could drink me under the table.一小杯杜松子酒只要9便士,灌醉自己即便宜又容易。With gin at 9p a tot, getting plastered is cheap and easy.他把自己灌醉了.He drank himself down....
The road hugs the coast for hundreds of miles, the South China Sea on one side, jungle on the other.这条路依傍海岸绵延数百英里,一边是南中国海,另一边则是丛林。What other nationality is chugging around in the South China Sea?还有哪国船只在南中国海突突突地开来开去?Then ...
Suddenly, the narrator speaks in his most rhetorically elevated mode.突然,解说员开始用高昂煽情的语调解说起来。Guscott rarely speaks out, preferring to keep his own counsel.古斯科特很少发表意见,他更喜欢把自己的看法埋在心里。Freddy speaks very quietly and pads around...
In spite of all you say, I still aver that his report is true.不管你怎么说, 我还是断言他的报告是真实的.A kindly aver will never make a good horse.天生负重之马成不了良骑.I aver that I have spoken the truth.我断言,我说了真话....