“桥头堡”造句

2024年06月16日 11:53:42
中国将东欧视为重要的经济桥头堡.
China considers eastern Europe an important economic bridgehead.

随着国桥的欧洲桥头堡-IFB德国在一九八三年开业,事处,以配合不断增长之需求.
With the bridge of the European bridgehead - IFB Germany in 1983 opened offices to meet growing demand.

相关问题
最新发布
  • “关小”造句

    关小火让煎蛋的下面凝固。Lower the heat and allow the omelet to set on the bottom.她去把音量关小了。She went and turned the sound down.请你把收音机的声音关小一点好 吗 ?Would you be good enough to turn the radio down a bit?...
    2026年06月29日
  • shingling造句

    Shingling is a craft very different from carpentry.锻造是一种非常不同于木工的技艺....
    2026年06月29日
  • hemivagotony的音标?

    hemivagotony的音标:hemivagotony的英式发音音标为:[hemaɪ'vəɡəʊtənɪ]hemivagotony的美式发音音标为:[hemaɪ'vəɡoʊtənɪ]...
    2026年06月29日
  • “传家宝”怎么读

    “传家宝”的拼音为:chuán jiā bǎo ...
    2026年06月29日
  • dumplings什么意思?

    n.汤团( dumpling的名词复数 ),饺子,水果布丁,矮胖的人...
    2026年06月29日
  • disoriented的意思?

    adj.分不清方向或目标的,无判断力的v.使(某人)迷失方向( disorient的过去式和过去分词 )...
    2026年06月29日
  • “听信”怎么读

    “听信”的拼音为:tīng xìn ...
    2026年06月29日
  • vitamin的复数形式怎么写

    vitamin的复数形式为:vitamins...
    2026年06月29日
  • Figs造句

    UNDERGROUND Under water grottos, caverns Filled with apes That eat figs.在水帘洞里,挤满了猿争吃无花果.Try eating reconstituted dried prunes, figs or apricots.试着吃些用水泡过的西梅干、无花果干或杏干。Figs have male and female flowers.无花果有雄花和雌花。The results...
    2026年06月29日
  • “出钢”用英语怎么说?

    “出钢”的英语可以翻译为:[冶] steel tapping,tapping (of molten steel),tap ...
    2026年06月29日
  • “强求”用英语怎么说

    “强求”的英语可以翻译为:insist on,impose,importune,importunity,kvetch ...
    2026年06月29日
  • all day long是什么意思

    adv.整天,一天到晚,终天,成日...
    2026年06月29日
  • “溢浆”的拼音?

    “溢浆”的拼音为:yì jiāng...
    2026年06月29日
  • gangsters造句

    Last December they hunted down and killed one of the gangsters.去年12月他们追捕到其中一名匪徒并将其击毙。I was shocked at the audacity and brazenness of the gangsters.这伙歹徒如此胆大妄为、厚颜无耻,让我很是震惊。There are an estimated 90,000 gangsters in the cou...
    2026年06月29日
  • comprehensible造句

    His French was barely comprehensible.他的法语很难让人明白.Composers write music that is more easily comprehensible without sacrificing originality.作曲家写出既更易为人们理解,又不失其个人独创风格的音乐作品.He spoke abruptly, in barely comprehensible Arabic.他突...
    2026年06月29日