-
They escaped the blaze but were rushed to hospital suffering from shock.他们逃离了火海,却因休克而被迅速送往医院。His wife suffered whiplash and shock...他的妻子颈部过度屈伸受伤且休克。Nothing can prepare you for the shock and grief of widowhood.守寡的打击和悲伤让人难...
2026年05月15日
-
“饭菜”的英语可以翻译为:meal,repast,(下饭的菜) dishes to go with rice, steamed buns, etc. ...
2026年05月15日
-
“笠形壳”的英语可以翻译为:ancyloid ...
2026年05月15日
-
这份材料里只有一些已公开的、非保密性质的信息。The material consisted only of already published, unclassified information.他们关注的是公开的歧视,而不是种族主义的一些潜在问题。They focus on overt discrimination rather than insidious aspects of racism.这项决议几乎成为公开的独立宣言。The ...
2026年05月15日
-
latch的复数形式为:latches...
2026年05月15日
-
n.氢化聚合物...
2026年05月15日
-
In the melee that followed they trampled their mother a couple of times.三个打在一团,七手八脚的又踩了二强嫂几下.Weapons come in two basic categories: melee and ranged.武器分为两大类: 近战和远程.The Templar is a melee oriented character with minimal ra...
2026年05月15日
-
“铁柄”的拼音为:tiě bǐng...
2026年05月15日
-
Kells的音标:...
2026年05月15日
-
retrospect的音标:retrospect的英式发音音标为:['retrəspekt]retrospect的美式发音音标为:['rɛtrəˌspɛkt]...
2026年05月15日
-
glucinum的音标:glucinum的英式发音音标为:[glu:'saɪnəm]glucinum的美式发音音标为:[glu'saɪnəm]...
2026年05月15日
-
Pam had never learned that there were men who preyed on young runaways.帕姆从来不知道有人专门坑骗离家出走的年轻人。Pam was in the middle of basting the turkey.帕姆正在往烤鸡上淋油。Before Pam made the cake she read the directions on the packet.帕姆在做糕点之前看...
2026年05月15日
-
Her wrath would never wreak itself in one fell blow.她不会让她的怒气一古脑儿发泄出来.She is determined to wreak vengeance on those who killed her cousin.她决心要向杀害表妹的凶手报仇.The mountains are studded with dams, any one of which could wreak de...
2026年05月15日
-
decision point的音标:decision point的英式发音音标为:[di'siʒən pɔint]decision point的美式发音音标为:[dɪ'sɪʒən pɔɪnt]...
2026年05月15日
-
“强占”的英语可以翻译为:forcibly occupy,seize,grasp,accroach,grab ...
2026年05月15日