Broughton什么意思解释?

2024年06月14日 13:28:55

[人名] [英格兰人姓氏] 布劳顿住所名称,来源于古英语,含义是“小河,或堡垒,或山+圈用地,居留地”(brook,or fortress,or hill+enclosure,settlement),[地名] [英国、英国] 布劳顿

相关问题
最新发布
  • naive造句

    I say driven because Macbeth is no naive murderer or political innocent.我说是驱使,因为麦克白决非幼稚的谋杀犯或政治上的白痴.It's naive of you to believe he'll do what he says.相信他会言行一致, 你未免太单纯了。Gillian silly, but very naive, touch a hum...
    2026年03月10日
  • ha造句

    It is useless spoiling the ship a ha'p'orth of tar.吝惜半便士柏油而毁坏一只船(因小失大).The boy is very active, ha never flays up.这个男孩很活跃, 但从来不惹麻烦.Ha! said Wren. Think I'd trust you?“哈!”雷恩说,“你以为我会相信你?”"Ha!" It was a cross ...
    2026年03月10日
  • “通晓”造句

    我们想增加一些通晓科学的人手来运作电视台。We want to have more scientifically literate people running our television stations.他通晓错综复杂的欧洲律法。He knows his way around the intricate maze of European law.他通晓这种语言,所以逗留期间过得很惬意。His familiarity with th...
    2026年03月10日
  • suppled怎么读

    suppled的音标:...
    2026年03月10日
  • dogmas例句

    People are beginning to question the old dogmas.人们开始质疑旧的信条.Religious dogmas often include strong sexual taboos and can create in children the impression that sex is sinful.宗教教义中经常包含严格的性禁忌,这会给儿童留下“性是罪恶”的印象。Dogmas are at t...
    2026年03月10日
  • “碟形的”用英语怎么说?

    “碟形的”的英语可以翻译为:dishing ...
    2026年03月10日
  • slumber造句

    All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡.He had fallen into exhausted slumber.他累得睡着了。She fell into a deep and peaceful slumber.她睡着了,睡得又沉又香。He had fallen into exhausted slumber...他累得睡着了。The...
    2026年03月10日
  • goofs怎么读?

    goofs的音标:...
    2026年03月10日
  • drudgery的意思

    n.苦工,贱役,单调沉闷的工作...
    2026年03月10日
  • laryngotracheobronchoscopy的音标

    laryngotracheobronchoscopy的音标:laryngotracheobronchoscopy的英式发音音标为:[lærɪŋɡətræ'ki:əʊbrɒntʃ]laryngotracheobronchoscopy的美式发音音标为:[lærɪŋɡətræ'kioʊbrɒntʃ]...
    2026年03月10日
  • stewardess怎么读?

    stewardess的音标:stewardess的英式发音音标为:[ˌstju:ə'des]stewardess的美式发音音标为:['stuərdəs]...
    2026年03月10日
  • “满足地”的英语

    “满足地”的英语可以翻译为:contentedly,complacently ...
    2026年03月10日
  • round-trip造句

    It would take three to six hours for a round trip.往返行程需要3到6个小时。The round-trip fare to Havana is 550 Irish punts ($673).去哈瓦那的往返票价是550爱尔兰镑(673美元)。He made a round-trip to the terminal and back.他到了终点,又折回来。...
    2026年03月10日
  • “月表”的英语

    “月表”的英语可以翻译为:menology ...
    2026年03月10日
  • holster造句

    Now. He began to pull the gun out of its holster.看准时机, 他开始把枪从枪套拿出.The officer undid the flap of his holster and drew his gun.军官打开枪套盖拔出了手枪。Philippe was in uniform, wearing a pistol holster on his belt...菲利普身着制服,腰带上别着手枪皮套。...
    2026年03月10日