你觉得她曾为此而难为情吗?Do you think she was embarrassed about it?实话实说让男人觉得难为情。Men find it embarrassing to be honest.我高兴地朝他笑了笑,一点也不觉得难为情。I grinned at him in unashamed delight....
他们的眼像狗似的看着我, 舌头吐着,垂着涎.They looked at me like dogs drooling, their tongues hanging out.冯云卿 只是涎着脸笑.Feng Yun - ching was doing his best to hold his apologetic smile.她的哥哥深深地爱着她, 对于这荒涎的爱情惊骇万分.Her brother , who loved her tende...
他们想找借口用武力征服这个地区。They wanted a pretext for subduing the region by force.警察不得不用武力阻止人群.The police had to use force to hold back the crowd.警察用武力把犯人抓进监狱.The police carted the prisoners off to prison....
His bluff exterior belied a connoisseur of antiques.他作风粗放,令人看不出他是古董鉴赏家.Her smile belied her true feelings.她的微笑掩饰了她的真实感情.His trembling belied his words.他的战栗表明他的话是假的....
在波蒙娜的爱慕者中,最显腼腆的一位是树神维特姆诺斯.Pomona's shyest suitor was the wood - god Vertumnus.三十三天的帝释天主指派了一位新的树神王.King Sakka ofHeaven of 33 , appointed a new King ofTree Spirits.时, 山树神即积香薪, 以火燃之.This time, mountain & tree gods gath...
The nobles of Florence built splendid palaces.佛罗伦萨的贵族建造了许多雄伟的建筑物.When the nobles rebelled, the king battled them.当贵族谋反时, 国王便出兵攻打他们.Men of the sword had overthrown nobles and kings.手执利剑的人已经推翻了王室贵胄....