男孩子们对我不感兴趣令我很烦恼。It bothered me that boys weren't interested in me.莫利笑话我糟糕的方向感。Molly razzed me about my rotten sense of direction.我很高兴他会有负疚感。I'm so glad he had a pang of conscience....
You: Go across the street here, turn right, then walk two blocks.在这里行过对面街, 右转, 然后行两条街.Go across the bridge, then you will find post office.过了桥, 你就会看到邮局.Go across the bridge and you'll find the park.走过这座桥,你就会找到公园....
Your phony school demeans real colleges everywhere!你这个冒牌学校在诋毁真正的大学!After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸过后到处是一片残骸。Everywhere there were signs of poverty and despair among the Negroes.到处可以见到黑人贫穷、绝望的景象....
Celeste asked for the money as a down payment on an old farmhouse.西莉斯特要这笔钱来支付购买一家旧农舍的首付。He tried to recall the layout of the farmhouse...他努力回想农舍的布局。Nichols set off for his remote farmhouse in Connecticut...尼科尔斯动身去他在康涅狄格州...