-
Their relationship flowered.他们的关系最终开花结果了。She was wearing a pretty flowered cotton dress.她穿着一件漂亮的印花棉布裙。She was clothed in a flowered dress.她穿着一条花裙子。...
2026年06月29日
-
liquidize的现在完成时为:liquidized...
2026年06月29日
-
n.编密码,加密...
2026年06月29日
-
duumvir的音标:duumvir的英式发音音标为:[dju:'ʌmvə]duumvir的美式发音音标为:[dju'ʌmvə]...
2026年06月29日
-
My remarks clearly nettled her.我的话显然惹恼了她。It was the suggestion that he might alter course to win an election that really nettled him.是那条让他改变策略以赢得选举的建议惹恼了他。He had been growing nettled before, but now he pulled himself tog...
2026年06月29日
-
v.吸收,消化( assimilate的现在分词 ),同化,透彻理解,使吸收...
2026年06月29日
-
invulnerable的音标:invulnerable的英式发音音标为:[ɪn'vʌlnərəbl]invulnerable的美式发音音标为:[ɪn'vʌlnərəbəl]...
2026年06月29日
-
compel的一般过去时为:compelled...
2026年06月29日
-
fabricate的现在进行时为:fabricating...
2026年06月29日
-
n.通知,通告( circular的名词复数 )...
2026年06月29日
-
attended的音标:attended的英式发音音标为:[ə'tendɪd]attended的美式发音音标为:[ə'tendɪd]...
2026年06月29日
-
Revenge leads to a self-perpetuating cycle of violence.怨怨相报会导致永不休止的暴力。She plodded in her perpetuating circle of stove, worktable and sink as if nothing else existed.她只是在炉子 、 工作台和水井这个永恒的小天地里辛勤地劳动,好象其余的一切都不存在似的.Contemporar...
2026年06月29日
-
“拔”的英语可以翻译为:pluck,pull out,suck out,pull up[机] drawing,[书]the pointed end of an arrow,a surname ...
2026年06月29日
-
“轻量的”的英语可以翻译为:[计] lightweight ...
2026年06月29日
-
She was nervous and edgy, still chain-smoking.她紧张不安,还在一根接一根地抽着烟。She's been very edgy lately.她近来一直烦躁不安。She's always been an edgy type of person.她一向就是那种情绪紧张的人....
2026年06月29日