-
n.猪皮,猪革制品...
2026年03月08日
-
These upright stones are the vestiges of some ancient religion.这些竖立的石头是某种古代宗教的遗迹.These fragments of wall in London are vestiges of the Roman occupation.这些伦敦的断垣残壁是罗马人占领的遗迹.Xiangzi's living depended to a large extent ...
2026年03月08日
-
gley的音标:gley的英式发音音标为:[gleɪ]gley的美式发音音标为:[gleɪ]...
2026年03月08日
-
horsecar的音标:horsecar的英式发音音标为:['hɔ:skɑ:]horsecar的美式发音音标为:['hɔsˌkɑ]...
2026年03月08日
-
I used my thumbnail to tighten the screw on my lamp...我用拇指指甲把台灯上的螺钉拧紧了。I used my thumbnail to tighten the screw on my lamp.我用拇指指甲把台灯上的螺钉拧紧了。The novelist only gave a thumbnail sketch of his characters.这位小说家对他作品中的人物只作简略的勾画...
2026年03月08日
-
旋转换流机...
2026年03月08日
-
mementoes的音标:mementoes的英式发音音标为:[mɪ'mentəʊz]mementoes的美式发音音标为:[mɪ'mentoʊz]...
2026年03月08日
-
earrings的音标:earrings的英式发音音标为:['ɪərɪŋz]earrings的美式发音音标为:['ɪərɪŋz]...
2026年03月08日
-
“扒装”的英语可以翻译为:hoeing ...
2026年03月08日
-
beetroot的复数形式为:beetroots...
2026年03月08日
-
很明显灰泥已脆裂老化,全剥落下来了。Obviously the plaster's just perished and all fallen off.老化的核反应堆早晚会出事故.An ageing nuclear reactor is an accident waiting to happen.他的头发开始脱落,皮肤也老化了。His hair is thinning and his skin has lost all hint...
2026年03月08日
-
'That's much too subtle, even for Sam.' — 'Even for Sam!' He pounced on the phrase with a sound of triumph.“那太微妙了,即便对萨姆来说。”——“即便对山姆来说!”,他得意洋洋地抓住了这句话。Spring's real harbingers are too subtle f...
2026年03月08日
-
调以盐、胡椒和少许辣椒粉。Season with salt, pepper and a pinch of cayenne.我揭开一罐辣椒的盖子。I pried the top off a can of chilli.这要看你下多重的辣椒粉了。It all depends on how heavy-handed you are with the paprika....
2026年03月08日
-
“内插”的拼音为:nèi chā...
2026年03月08日
-
offered的音标:offered的英式发音音标为:['ɒfəd]offered的美式发音音标为:['ɒfəd]...
2026年03月08日