“较正式”造句

2024年06月17日 00:47:42
上星期天你收到我的电报了 吗 ?obtain是较正式用语,常指“通过努力工作、奋力或请求而得到所需的东西“,如:
Did you get my telegram last Sunday?

请原谅, 我可以问个问题 吗 ?inquire是 较正式的书面用词,含有“渴望知道某人或某事确实情况“的意思,如:
Excuse me . May I ask you a question?

最新发布
  • zesty怎么读

    zesty的音标:zesty的英式发音音标为:['zestɪ]zesty的美式发音音标为:['zestɪ]...
    2026年06月29日
  • cementation怎么读

    cementation的音标:cementation的英式发音音标为:[ˌsi:men'teɪʃn]cementation的美式发音音标为:[ˌsimɛn'teʃən]...
    2026年06月29日
  • “吻腺”的英语

    “吻腺”的英语可以翻译为:lemnisci,lemniscus ...
    2026年06月29日
  • conquer的现在进行时怎么拼写

    conquer的现在进行时为:conquering...
    2026年06月29日
  • sublimed是什么意思?

    v.伟大的( sublime的过去式和过去分词 ),令人赞叹的,极端的,不顾后果的...
    2026年06月29日
  • chrysaniline是什么意思

    柯苯胺...
    2026年06月29日
  • “酶催化”用英语怎么说

    “酶催化”的英语可以翻译为:enzymatic ...
    2026年06月29日
  • misgiving的意思

    n.疑虑, 担心, 恐惧,不安v.使(某人的情绪、精神等)疑虑,担忧,害怕( misgive的现在分词 )...
    2026年06月29日
  • “土狼”造句

    那印地安人将他的长矛用力掷向那只土狼.The Indian hurled his spear at the coyote.狗 、 狼和土狼是同属.Dogs, wolves, and coyotes belong to the same genus.你是说你挑了土狼剩下河马和长颈鹿给我挑?You mean you get the hyena, and I choose between the hippo and the giraffe?...
    2026年06月29日
  • strengths造句

    Their strengths in memory and spatial skills matched.他们在记忆力和空间技能方面势均力敌。One of his few strengths was his skill at mimicry.他为数不多的强项之一就是善于模仿。Their strengths in memory and spatial skills matched...他们在记忆力和空间技能方面势均力敌。Tolerance...
    2026年06月29日
  • Quinn什么意思解释

    [人名] [爱尔兰姓氏] 奎因盖尔语姓氏的英语形式,来源于别名,含义是“首领”(leader,chief),[地名] [美国] 奎恩...
    2026年06月29日
  • glossotilt什么意思解释?

    牵舌器...
    2026年06月29日
  • flattens的音标

    flattens的音标:...
    2026年06月29日
  • agent的近义词/同义词有哪些

    agent的近义词/同义词有:actor, doer, executive, worker, operator, performer, seller, representative, deputy, lawyer, proxy, actor, manager, emissary, ambassador, attorney, spokesman, performer, parent, worker, administrator, envo...
    2026年06月29日
  • brats造句

    I've been waiting to get my hands on you brats.我等着干你们这些小毛头已经很久了.The charming family had turned into a parcel of brats.那个可爱的家庭一下子变成了一窝臭小子.Broad pronouncement of the week: We are entitled brats.本周特大号外: 我们都是自负的“牛人”...
    2026年06月29日