他们不会放过你这些古怪的念头的。They will not allow your more way-out ideas to pass unchallenged.一位女招待端来一道样子相当古怪的菜。One of the waitresses arrived with a very odd-looking dish.她脱下了朴素的套装,换上了一身古怪的少女装。She swapped her plain suit for an absurd...
他尖刻的反驳显然起了作用。His sharp retort clearly made an impact.几个观众对她的服饰作了尖刻的评价。Several viewers commented unkindly on her costumes.他那尖刻的妙语受到学生的欢迎。His mordant wit appealed to students....
梅在对面看见这个情形, 心里感到一阵酸痛.Mei, observing, felt a pain in her heart.这位身材短小, 面孔粗犷的财产保卫部部长在对面一张椅子上坐了下来.The short, craggy Property Protection chief settled down in a facing chair.他站在对面房屋的门廊里,抬头仰望.He stood in the porch of the oppo...
...one of the main arterial roads through the city.该城市的主干道之一The arterial pulse pressure in aortic insufficiency is widened.主动脉瓣闭锁不全时脉搏压变宽....people with arterial disease.动脉疾病患者Arterial hypoxemia and tissue hypoxia maybe ...
特迪咂了咂舌头,活像个不以为然的英国女舍监。Teddy clucked his tongue like a disapproving English matron.他伸出舌头,鼻翼扇动着。He stuck out his tongue and flared his nostrils.我走到镜子前面伸出舌头。I walked over to the mirror and stuck my tongue out....
He fished and nailed up his catch to dry on the wall of the byre.他去钓了鱼,并把钓来的鱼钉在牛棚的墙上晒干。This morning, bargemen fished a girl's body out of the Seine.今天早晨, 船员在塞纳河上捞起了一具女尸.On Saturday we fished the River Arno.周六我们在阿尔诺河...
即使在最好情况下,英国议会的程序也很费解。British Parliamentary procedure is perplexing at the best of times.在整个过程中哈里都一言不发,令人费解。Harry was curiously silent through all this.他的行为不同寻常,让人费解。His behaviour was extraordinary and inexplicable....