这是权力显赫的波城领主的故居。It was the home of the powerful lords of Baux.我升到了总经理秘书这一显赫高位。I escalated to the dizzy heights of director's secretary.他只关心自己的显赫地位。He is wholly concerned with his own grandeur....
现在,本医院可提供最好的化验(见第17章)。Today the best tests are performed in the hospital .see chap. 17..医学化验证实她不是他们的亲骨肉。Medical tests established that she was not their own child.他苦苦等待了48个小时,化验结果才出来。He underwent an agonising 48-hour wai...
I don't mean to nitpick , but you're the worst at this torture thing.我不想调戏你, 但你在这个矛盾中处境不妙.They're less lik & # 101 ; ly to nitpick about details that aren't relevant at this stage.减少他们在与主题不相关的细节上的吹毛求疵...