-
I absolve you, on the ground of invincible ignorance.鉴于你不可救药的无知,我原谅你.My good cousin, absolve yourself from sorrow.我的好姐姐, 别自寻烦恼吧.I shall absolve you and continue along the path of righteousness.我就宽恕你们,大家各走各的路....
2026年03月08日
-
leafless的音标:leafless的英式发音音标为:['li:fləs]leafless的美式发音音标为:['liːfləs]...
2026年03月08日
-
gendarme的复数形式为:gendarmes...
2026年03月08日
-
“双拍”的英语可以翻译为:doublebeat ...
2026年03月08日
-
“安痛定”的英语可以翻译为:antondin ...
2026年03月08日
-
vt.给…装衬垫, 加垫子,填塞,踏平vi.步行,放轻脚步走n.垫,衬垫,护具,便签本,发射台...
2026年03月08日
-
maintain的音标:maintain的英式发音音标为:[meɪn'teɪn]maintain的美式发音音标为:[men'ten]...
2026年03月08日
-
heritages的音标:...
2026年03月08日
-
n.色素胞,色素体,载色体...
2026年03月08日
-
minify的第三人称单数(三单)为:minifies...
2026年03月08日
-
You make friends with people and then make unreasonable demands so that they reject you.你和别人交朋友,然后向人家提出无理要求,结果被人家拒绝。I don't want to make friends with indolent persons.我不喜欢和懒惰的人交朋友。Make friends with him. He is a big ...
2026年03月08日
-
“树袋熊”的英语可以翻译为:koala,koala bear,coala ...
2026年03月08日
-
杰克厚颜地否认了自己所干的事.Jack had the hardihood to deny what he has done.她的厚颜使我大为吃惊.Her impudence bowled me over.这个政客竟厚颜地要求受过他侮辱的人投他一票.The politician had the effrontery to ask the people he had insulted to vote for him....
2026年03月08日
-
sandwich的复数形式为:sandwiches...
2026年03月08日
-
“晶内”的英语可以翻译为:intracrystalline,transgranular ...
2026年03月08日