加上一张沙发床,客厅便变成了客房。A sitting room can be transformed into a guest bedroom simply by adding a sofabed.我决定把沙发床扔了。I decided to ditch the sofa bed.一张大号床,一张沙发床, 双重生活区.One queen bed, plus double sofa bed in living area....
Shall we have trout for dinner?我们正餐吃鳟鱼好吗?He is interested in the cultivation of trout in ponds.他喜欢在池中养鲤鱼.We hooked a trout and had it for breakfast.我们钓了一条鳟鱼,早饭时吃了....
A famed person and a fattened pig are alike in danger.人怕出名猪怕壮。The cattle are being fattened for slaughter...喂肥牛群以宰杀。They'll be fattened for the sushi market, where their buttery meat fetches high prices.他们将养肥为寿司市场, ...
What is right for us need not be right for others.对我们来说是对的东西,对别人来说未必正确。I imagined the eyes of the others in the room upon me.我觉得屋里其他人似乎都在盯着我。Some people moved in silky, liquid movements, others were jerky, probably drunk...
大都市车如流水马如龙的繁华景象,看得他头晕目眩眼花缭乱.The bustling and hustling of metropolis dazed and dazzled him.感情如流水, 浅处淙淙有声, 深处默默无语.Feelings are like waters, the shallow murmurs, but the deep are dumb.财富如流水, 布施如挖井.Wealth is like running wat...
Ludlam was responsible for making Ridiculous Theatre something of a cult.荒诞派戏剧的风靡要归功于勒德拉姆。He is probably the most reviled man in contemporary theatre.他可能是当代戏剧界骂声最多的人。Inside the theatre, they were giving a performance of ...
炖野兔是厨师詹卡洛·莫里的招牌菜之一。Rabbit stew is one of chef Giancarlo Moeri's signature dishes.西班牙人卡洛斯·赛恩斯在新西兰摩托车公路大赛中夺冠。Carlos Sainz of Spain has won the New Zealand Motor Rally.两天后,胡安·卡洛斯被加冕为国王。Two days later, Juan Carlos was c...