-
The rescuers were beaten back by strong winds and currents.救援人员因风浪太大而被迫中断工作。High winds have knocked down trees and power lines.大风刮倒了树木和电线。The direction of the prevailing winds should be taken into account.应该将盛行风的方向考虑在内。...
2026年06月29日
-
anatomies的音标:...
2026年06月29日
-
cokeability的音标:cokeability的英式发音音标为:[kəʊkə'bɪlɪtɪ]cokeability的美式发音音标为:[koʊkə'bɪlɪtɪ]...
2026年06月29日
-
n.支流,支线,进料器,供给装置,饲养员...
2026年06月29日
-
abnegate的现在完成时为:abnegated...
2026年06月29日
-
难氧化的...
2026年06月29日
-
n.小缺点,小癖好( foible的名词复数 )...
2026年06月29日
-
“王紫萁”的英语可以翻译为:flowering fern,buckhorn ...
2026年06月29日
-
“局部的”的英语可以翻译为:local,part,[计] in-plant,topical,brush-fire ...
2026年06月29日
-
chordwise的音标:chordwise的英式发音音标为:['kɔ:dwaɪz]chordwise的美式发音音标为:['kɔdwaɪz]...
2026年06月29日
-
Miss Melville took a cookie and nibbled at it.梅尔维尔小姐拿起一块饼干小口吃起来。The rabbits nibbled away on the herbaceous plants.兔子把那些草本植物一点点地啃吃掉了。Daniel Winter nibbled on his pen.丹尼尔·温特咬着他的钢笔。...
2026年06月29日
-
“压条法”的英语可以翻译为:layering,marcottage,marcotting layerage,planting of layers,layerage ...
2026年06月29日
-
“外因病”的英语可以翻译为:[医] enthetic disease,exopathia,exopathy ...
2026年06月29日
-
[计] 分段...
2026年06月29日
-
It examines the application, issues preliminary approval and publishes the trademark.申请注册的商标由商标局审查, 初步审定后,予以公告.Today our paper publishes its 10000 th number.今天我们的报纸出版第10000期.The newspaper publishes a profile of a leading...
2026年06月29日