我藐视这种人, 他们没骨气.I despise such people; they've no character.中国人民有骨气.The Chinese people have backbone.这些都是有骨气的人, 有特殊性格和气质的人.These were spirited men, men of character and mettle....
Shops usually shut from noon-3pm, and stay open late.商店通常中午到下午3点关门,然后营业到很晚。I'll call you guys tomorrow. Noon-ish.我明天给你们打电话,中午前后吧。The meeting is scheduled to commence at noon.会议定于午间召开。...
He fell back into the water, his breath rasping in his heaving chest...他仰面跌进了水中,胸部起伏,呼吸急促。He fell back into the water, his breath rasping in his heaving chest.他仰面跌进了水中,胸部起伏,呼吸急促。He pulled the cloth and it came away with ...
她犹豫了一下,然后把手放到格雷斯的胳膊上。She hesitated, then put her hand on Grace's arm.我犹豫了,不想说同事的坏话。I hesitated, not wanting to tell tales about my colleague.米雷拉走近他,犹豫片刻后,和他握了握手。Mirella approached him and, after a brief hesitation, ...