我想离婚,以求解脱。I wanted a divorce. I wanted to get away.照这样下去,我们会为离婚闹上法院!At this rate, we could find ourselves in the divorce courts!他们离婚时你爸爸是不是很伤心?Was your daddy heartbroken when they got a divorce?...
Wails of grief were heard as visitors filed past the site of the disaster.来访者列队走过灾难现场时听见到处都是哀号声.The child burst into loud wails.那个孩子突然大哭起来." Ao -- " The old wolf wails mournfully toward the wilderness time and again.嗷 ——...
总统有六名警卫员时时刻刻在左右保卫.The President always has six bodyguards in close attendance.警卫员把犯人捆起来,并在他们嘴里塞上布条.The guards tied up and gagged the prisoners.那个银行抢劫者拨出枪,残忍地杀了警卫员.The bank robber drew a gun and shot the guard in cold blo...
The passing of the years has been kind to Dan. He looks like a man of half his age.岁月对丹很仁慈,他看起来只有他年龄的一半大。At the speed and height at which he was moving, he was never more than half a second from disaster.以这样的速度在这么高的地方移动,...