-
nip的音标:nip的英式发音音标为:[nɪp]nip的美式发音音标为:[nɪp]...
2026年06月29日
-
她把嘴伸到水龙头底下去喝那微温的水。She bent her mouth to the tap and drank the tepid water.微温的伏特加涌了上来,一直顶到她的喉咙.The tepid vodka bunced back up into her throat.彻底地以微温的水和手巾冲洗头发.Rinse hair thoroughly with lukewarm water and towel dry....
2026年06月29日
-
lixiviating的音标:lixiviating的英式发音音标为:[lɪk'sɪvɪeɪtɪŋ]lixiviating的美式发音音标为:[lɪk'sɪvɪeɪtɪŋ]...
2026年06月29日
-
“买主”的拼音为:mǎi zhǔ...
2026年06月29日
-
adj.局促不安的,为难的,尴尬的,窘迫的v.(使)窘迫,(使)局促不安( embarrass的过去式和过去分词)...
2026年06月29日
-
chelidonine的音标:chelidonine的英式发音音标为:[ʃɪlɪdɒ'naɪn]chelidonine的美式发音音标为:[ʃɪlɪdɒ'naɪn]...
2026年06月29日
-
As soon as the two chicks hatch, they leave the nest burrow.两只小鸟一出壳就离开了巢穴。Another possibility is that parents favour chicks that are strong.另一种可能性是亲鸟会偏爱强壮的雏鸟。The eggs hatched and the chicks matured.小鸡破壳而出。...
2026年06月29日
-
祖国大地充溢着春意.There is spring in the air all over our country.孩子们的脸上充溢着幸福的笑容.The children's faces beamed with happy smiles.她心里充溢着好奇, 甚至是反感.She was filled with wonder, and even repulsion....
2026年06月29日
-
He was suffering from shock as well as the after-effects of drugs.他在受着毒品毒副作用影响的同时还出现了休克。Businesses are feeling the indirect effects from the recession that'sgoing on elsewhere.企业感受到了别处经济衰退带来的间接影响。Randolph's wor...
2026年06月29日
-
adj.人类学的...
2026年06月29日
-
v.为…的先驱( forerun的过去式 ),胜过,预示,走在…之前...
2026年06月29日
-
那马车夫有一根细长的鞭子.The coachman had a thin lash.他把马车租金给了马车夫.He paid the carriage hire to the driver.“ 我看见上面窗子里有个年轻的姑娘, " 马车夫回答说." I saw a young girl up in that winder , " returned the cabby....
2026年06月29日
-
caulocaline的音标:caulocaline的英式发音音标为:[kɔ:ləʊ'keɪli:n]caulocaline的美式发音音标为:[kɔloʊ'keɪlin]...
2026年06月29日
-
interruption的复数形式为:interruptions...
2026年06月29日
-
“氯乙胺”的英语可以翻译为:[医] chlor-ethamin ...
2026年06月29日