-
microsporosis的音标:microsporosis的英式发音音标为:[maɪkrəʊspɔ:'rəʊsɪs]microsporosis的美式发音音标为:[maɪkroʊspɔ'roʊsɪs]...
2026年03月08日
-
disembarks的音标:...
2026年03月08日
-
isocellobiose的音标:isocellobiose的英式发音音标为:[aɪsəʊselə'baɪəʊs]isocellobiose的美式发音音标为:[aɪsoʊselə'baɪoʊs]...
2026年03月08日
-
“脸红的”的拼音为:...
2026年03月08日
-
v.倾听( hearken的过去式和过去分词 )...
2026年03月08日
-
[医]聚束的...
2026年03月08日
-
He was disheartened by their hostile reaction.他们的敌对反应让他打了退堂鼓。Lin Fei is disheartened over her terminal disease and contemplates suicide.林菲身患绝症,心灰意冷,竟萌起自杀念头.He was beginning to feel very disheartened.他开始觉得非常灰心丧气.The feebl...
2026年03月08日
-
maundering的音标:...
2026年03月08日
-
“破冰船”的英语可以翻译为:icebreaker,[电影]Brise-glace...
2026年03月08日
-
n.含糊的话或声音,咕哝( mumble的名词复数 )v.含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的第三人称单数 )...
2026年03月08日
-
Gill had an extraordinary, incandescent personality.吉尔个性鲜明,热情洋溢。Gill speaks in a quiet Irish brogue.吉尔说话带有轻微的爱尔兰口音。She took Gill by the hand.她拉起吉尔的手。...
2026年03月08日
-
anciently的音标:anciently的英式发音音标为:['eɪnʃəntlɪ]anciently的美式发音音标为:['eɪnʃəntlɪ]...
2026年03月08日
-
n.(诗句)开头的非重读音节,在第一小节线之前的非加重音符...
2026年03月08日
-
“打败”的英语可以翻译为: defeat,beat,suffer a defeat,be defeated,vanquish ...
2026年03月08日
-
肥效...
2026年03月08日