Some oil had seeped out, discolouring the grass.有些油渗出来了,把草地染得变了颜色。The rain seeped through the roof.雨水透过房顶渗透.A gas main had cracked under my neighbour's garage and gas had seeped into our homes.邻居车库下面的煤气总管裂开了,煤气渗入了我们...
Some oil had seeped out, discolouring the grass.有些油渗出来了,把草地染得变了颜色。Radioactive water had seeped into underground reservoirs...放射性水已经渗入地下蓄水层中。The rain seeped through the roof.雨水透过房顶渗透.There was a full moon and its silvery ...
He grimaced and looked narrowly at his colleague.他做了个鬼脸,然后仔细打量着同事。She hurled the ashtray across the room, narrowly missing my head...她用力把烟灰缸从房间那头扔过来,差点砸到我的脑袋。The study was criticized for being too narrowly focused.这一研究因关...
It's enough to make you wet yourself, if you'll pardon the expression.这足以吓得你尿裤子了,请原谅我这么说。That, if you'll pardon my saying so, is neither here nor there.恕我直言,那根本就不重要。I was impolite and I do beg your pardon....
The senator ↗ brazened it out ↙ as the list of scandals grew.丑闻不断出现,这位参议员依然若无其事.The senator ↗brazened it out↙ as the list of scandals grew.丑闻不断出现,这位参议员依然若无其事。She brazened through the accusation from the witness stand.她厚颜...
Parents often feel helpless, knowing that all the cuddles in the world won't stop the tears...父母经常感到无能为力,因为他们知道无论多少次拥抱也无法止住眼泪。Whispering sweet things, cuddles, smooches, more smooches and even more smooches.在耳边甜言密语,...