jabbed造句

2024年06月22日 20:24:27
Nick jabbed his finger at the clothes on the bed.
尼克用手指戳了戳床上的衣服。

She jabbed him with her elbow.
她用胳膊肘捅他。

She jabbed him in the ribs with her finger.
她用手指捅了捅他的腰。

相关问题
  • jabbed造句

    She jabbed me in the arm with her umbrella.她用伞捅我的胳膊。A needle was jabbed into the baby's arm...一个针头扎进了婴儿的胳膊。Mr. Norton's head jerked like a jabbed punching bag.诺顿先生的头象戳破了的拳击吊袋一样陡然一动.Nick jabbed his finger at the...
    2026年05月15日
  • jabbed的意思

    v.(用尖物)戳( jab的过去式和过去分词 ),猛击,(用尖物)捅...
    2026年05月15日
  • jabbed怎么读?

    jabbed的音标:...
    2026年04月16日
最新发布
  • rabbits的音标

    rabbits的音标:...
    2026年05月15日
  • allothimorph什么意思解释

    他形体...
    2026年05月15日
  • maleylurea的音标?

    maleylurea的音标:maleylurea的英式发音音标为:[meɪleɪlu:'rɪə]maleylurea的美式发音音标为:[meɪleɪlu'rɪr]...
    2026年05月15日
  • “繁荣”怎么读

    “繁荣”的拼音为:fán róng...
    2026年05月15日
  • becalm怎么读

    becalm的音标:becalm的英式发音音标为:[bɪ'kɑ:m]becalm的美式发音音标为:[bɪ'kɑm]...
    2026年05月15日
  • Hippos造句

    Dogs love splashing in mud and hippos wallow in it.狗喜欢在泥水洼里扑腾,河马则喜欢在其中打滚撒欢儿。Hippos are unable to submerge in the few remaining water holes.在仅剩的几个水坑里,河马根本无法没入水中。hippos wallowing in the river在河里打滚的河马...
    2026年05月15日
  • whence的音标

    whence的音标:whence的英式发音音标为:[wens]whence的美式发音音标为:[hwɛns, wɛns]...
    2026年05月15日
  • eject的近义词/同义词有哪些

    eject的近义词/同义词有:eliminate, oust, drive, out, remove, expel, depose, dispossess, spout, push。vt.eject的近义词(驱逐;排除):eliminate, oust, drive, out, remove, expel。eject的近义词(其他释义):depose, dispossess, spout, push。...
    2026年05月15日
  • “炉子”造句

    端离炉子,加上欧芹,颠起翻面后就立刻上桌。Remove from the heat, add the parsley, toss and serve at once.炉子里散发出木柴燃烧时的浓烈香味。The heady aroma of wood fires emanated from the stove.这个炉子底下带轮子,很容易四处移动。The stove is on wheels so it can be shuffled aro...
    2026年05月15日
  • elephantine造句

    His legs were elephantine.他的腿很粗壮。These elephantine oddities seem to carry messages.这些笨拙的古怪作品似乎在传达信息。...
    2026年05月15日
  • brocades的音标

    brocades的音标:...
    2026年05月15日
  • tutu造句

    She felt gross in her tutu, like something in a circus.她觉得穿着短裙很臃肿, 就象是在马戏场上一样.The unmistakable voice of South Africa archbishop, Desmond Tutu.刚才讲话的人无疑是南非枢机主教德斯蒙德·图图.The sartorial rules are strict: leotards must not stray...
    2026年05月15日
  • “调色”用英语怎么说?

    “调色”的英语可以翻译为:toning ...
    2026年05月15日
  • levitated的音标

    levitated的音标:...
    2026年05月15日
  • floods造句

    ...the protection of mankind against the forces of nature: epidemics, predators, floods, hurricanes...保护人类抵御自然力——传染病、食肉动物、洪水和飓风During the annual floods the river deposits its silt on the fields.每年河水泛滥时都会在田野上沉积一层淤泥.Foreca...
    2026年05月15日