-
The workers kneel on the ground and hammer the small stones in.工人们跪在地上,将小石子锤进去。Groups of drunken hooligans smashed shop windows and threw stones.一群群醉醺醺的小流氓砸碎商店的橱窗,还投掷石块。Remove the seeds and stones and cube the flesh.把籽和果...
2026年03月08日
-
n.厌恶,反感,推斥,排斥力...
2026年03月08日
-
Mom is a fulltime homemaker, and teaches Darli and I.养母是位全职的家庭主妇.Eventually assumes a fulltime teaching post at Pinkerton Academy.最终在平克尔屯学院获取全职教席.And then suddenly it's become fulltime ------ and we got a deal.然后,突然...
2026年03月08日
-
They went down to the shore to watch the fishermen hauling in their nets.他们跑到岸边看渔民拖网.They had little difficulty in finding it. but hauling it out of the water proved to be a serious problem.馅饼盘不难找到, 但是把它拖出水面却是个严重的问题.For ...
2026年03月08日
-
failure的复数形式为:failures...
2026年03月08日
-
“碎矿工”的拼音为:suì kuàng gōng...
2026年03月08日
-
enuresis的音标:enuresis的英式发音音标为:[ˌenjʊə'ri:sɪs]enuresis的美式发音音标为:[ˌenjʊ'risɪs]...
2026年03月08日
-
“吲羟”的拼音为:yǐn qiǎng...
2026年03月08日
-
“部队”的英语可以翻译为:army,armed forces,troops,unit,command ...
2026年03月08日
-
“巨款”的英语可以翻译为:vast sums,a stupendous sum ...
2026年03月08日
-
激素植入物被用作生长辅助剂.Hormone implants are used as growth boosters.这种药的效力可维持一段时期, 但6个月后就需要使用增强药效的辅助剂.This medicine will last for a time, but after six months you'll need a booster.试验并比较了各种不同的化学药品和纺织助剂的作用.The effect of diffe...
2026年03月08日
-
理想化的...
2026年03月08日
-
doubler的音标:doubler的英式发音音标为:['dʌblə]doubler的美式发音音标为:['dʌblə]...
2026年03月08日
-
intrudes的音标:...
2026年03月08日
-
It is foolish to haphazardly adventure.随便冒险是愚蠢的.The books were placed haphazardly on the shelf.书籍乱七八糟地堆放在书架上.She looked at the books jammed haphazardly in the shelves.她看着乱七八糟地塞在书架上的那些书。Bulges and tentacles of ore extend ...
2026年03月08日