As for his job — well, he was very mysterious about it.至于他的工作,他总是显得非常神秘,从不多说。The papers ran speculative stories about the mysterious disappearance of Eddie Donagan.各家报纸都刊登了有关埃迪·多纳根神秘失踪的猜测性报道。That expressionless face had ...
I am appreciated your great efforts for ornamenting this suffering order to a mysterious yashmak.(译文)我非常感谢你们巨大的努力给这张多灾多难的订单披上神秘的面纱.The city's rather uncompromising bleakness is a permanent memorial to its dark and m...
He's always slapdash in his work.他工作总拖泥带水.Malcolm's work methods appear amazingly slapdash.马尔科姆的工作方法显得极其粗枝大叶。...a slapdash student...粗心大意的学生slapdash work.疏忽的工作She has a very slapdash approach to keeping account...
在排演莎士比亚的戏剧时,其中诗句和散文的复杂让我大伤脑筋。In rehearsing Shakespeare, I puzzle over the complexities of his verse and prose.这是那篇散文的逐字直译.This is a verbal translation of the prose.他把小说看成是散文的升华.The novel, he argues , is about the elevati...
Functionalism thus plays a unique role in guiding news translation.从而,功能派翻译理论在指导新闻翻译方面有着独特的意义.Formalism and functionalism are two rival approaches to grammar study.语法学家在划分英语基本句型时,对宾语补足语的分析存在一定的不足.Its core idea is that fu...