The driver of that taxi-cab seemed to me familiar to the point of impertinence.那辆出租车的司机在我看来放肆到了无礼的地步。His mood of deep pessimism cannot have been leavened by his mode of transport—a black cab...他极度悲观沮丧,而他的代步工具——一辆黑色的出租车,丝...
We spent a cosy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。The women were chatting...女人们在聊天。Chit chatting can be pleasant, but some times it can be annoying.嗯,聊工作, 生活和天气,看来你们哥俩的关系很不错嘛.As we sat round chatting, I beg...
我让马低下头啃吃春天的青草。I let the horse drop his head to crop the spring grass.木虱会侵害活体植物并啃咬它们的茎。Woodlice attack living plants and gnaw at the stems.我啃法棍面包时,崩掉了一颗牙!I lost a tooth while chomping on a French baguette!...
She was wearing an unbecoming shade of purple.她穿着一身不相配的紫色衣服。It is utterly unbecoming of him to do such a thing.干这种事与他的身分极不相称.Such honour is unbecoming to [ for ] him.这种荣誉对他不 相称....
After his elevation to the papacy, he reigned for two years.他升任教皇后在位两年。We're probably at an elevation of about 13,000 feet above sea level.我们可能在大约海拔13,000英尺的高度。His elevation to sainthood is entirely justified.他荣升为圣徒...