-
“因”的英语可以翻译为:[书] (沿袭) follow,carry on[书]on the basis of,in accordance with,because of,as a result ofcause,reason,a surname(因为) because,for ...
2026年06月29日
-
adj.党派性的,偏袒的,游击队的n.党羽,强硬支持者,游击队员,戟的一种...
2026年06月29日
-
antithyroid的音标:antithyroid的英式发音音标为:[əntɪ'θaɪrɔɪd]antithyroid的美式发音音标为:[əntɪ'θaɪrɔɪd]...
2026年06月29日
-
我要一千克米.I want a kilo of rice....
2026年06月29日
-
“改革的”的英语可以翻译为:eformational,reformatory ...
2026年06月29日
-
Zip drives help people to organise their important information.压缩磁盘驱动器有助于人们管理重要信息。The zip fastener had long since been wrenched out of them.拉练早已取走了.This probably explains why it is used a lot in compression programs like...
2026年06月29日
-
clearinghouses的音标:...
2026年06月29日
-
language的音标:language的英式发音音标为:['læŋgwɪdʒ]language的美式发音音标为:['læŋɡwɪdʒ]...
2026年06月29日
-
The company is sending out leaflets to all its contacts.公司将把传单发送给所有的有关单位.The Department maintains many close contacts with the chemical industry...这个部门与化工行业保持着众多密切的联系。Old established friends are notably absent, so it...
2026年06月29日
-
vein的反义词有:artery, artery。n.vein的反义词(静脉):artery。vein的反义词(其他释义):artery。...
2026年06月29日
-
gybe的一般过去时为:gybed...
2026年06月29日
-
我们倾向于把维多利亚时代的人想象得非常古板、中规中矩。We tend to imagine that the Victorians were very prim and proper.一把测径规a pair of callipers她反对有组织宗教的仪规。She objects to the ritual of organized religion....
2026年06月29日
-
“闹哄哄”的拼音为:nào hōng hōng...
2026年06月29日
-
darkle的音标:darkle的英式发音音标为:['dɑ:kl]darkle的美式发音音标为:['dɑkəl]...
2026年06月29日
-
achiever的音标:achiever的英式发音音标为:[ə'tʃi:və(r)]achiever的美式发音音标为:[]...
2026年06月29日