Sweep up the crumbs, please.请把面包屑擦掉.The government were able to draw a few crumbs of comfort from today's unemployment figures.政府能够从现在的失业人数中得到些许安慰。She was in the kitchen sweeping crumbs into a dust pan...她正在厨房把面包屑扫入...
She stood up and brushed the crumbs from her sweater.她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。Oh crumbs! Is that the time?啊,天哪!都这会儿啦?A robin was pecking at crumbs on the ground.一只知更鸟在地上啄食面包渣。...
不管谁批评他,他都心生愤懑。He takes umbrage against anyone who criticises him.她答话时那轻蔑的语气波卡杭塔听了也会感到愤懑.She replied, with a scorn that Pocahontas might have resented.他的眼睛显得阴沉 、 愤懑,然而又惶惶不安.His eyes were somber, resentful and yet nervous....
那时萨拉丁的积蓄比她还少十五块钱.Saladin had less, by fifteen.一名雕刻师,他制作了许多萨拉丁的仿真石像,在海兰特王国发动纵横塞迪基内亚大陆的侵略战争期间死去.Sculptor who made many statues of Saradin . Died in the war the Highlands waged on Zeteginea....