-
surgeon的音标:surgeon的英式发音音标为:['sɜ:dʒən]surgeon的美式发音音标为:['sɜrdʒən]...
2026年06月29日
-
“私下”的英语可以翻译为:in private,in secret,privately,under the rose ...
2026年06月29日
-
Political polarisation in industrialised countries has fuelled a resurgence of fiscal conservatism.各工业国国内的政治两极分化,促使财政保守主义再度抬头.Our anxiety about an austerity drive in industrialised countries is clear.很显然,工业国的紧缩风潮令我们感到不安....
2026年06月29日
-
adventuress的音标:adventuress的英式发音音标为:[əd'ventʃəres]adventuress的美式发音音标为:[æd'vɛntʃərɪs]...
2026年06月29日
-
Jamaicans的音标:...
2026年06月29日
-
我们得把小数四舍五入成整数。We needed to do decimals to round up and round down numbers.学生们掌握了小数、百分数和分数。The students had a grasp of decimals, percentages and fractions.这个想法是借给穷人小数目的钱.The idea is to lend small amounts of money to the p...
2026年06月29日
-
inch的一般过去时为:inched...
2026年06月29日
-
acquaintance的复数形式为:acquaintances...
2026年06月29日
-
They drew their wagons into a laager and set up camp.他们把马车围成一圈扎起营地。Commissary wagons with torn canvas covers rocked through the ruts.盖着破帆布的军需车摇摇晃晃地在凌乱的车辙中驶着.The wagons were decorated with flowers and pulled by garlanded ...
2026年06月29日
-
很多饮酒狂欢的人都是观光客和来一日游的英国旅客。Many of the revellers are tourists and British day-trippers.我们能够听到隔壁纵饮狂欢的声音。We could hear sounds of revelry from next door.庆祝停战的人们象一群狂欢的暴民.People celebrating the armistice behaved like an orgiasti...
2026年06月29日
-
他们的完整目录售价5美元,第一次订购时可返还这5美元。Their full catalogue costs $5, redeemable against a first order.国王迷上了订购化装用品和面具。The King took a fancy to ordering disguises and masks.这个公司拥有自己的货车车队,大多数订购货品可以隔日送到。With its own fleet of trucks, th...
2026年06月29日
-
“处罚的”的英语可以翻译为:condemnatory ...
2026年06月29日
-
The truck bespattered my new suit with mud.卡车把我的新衣服溅一身泥.He was quizzed and bespattered.他遭到了挖苦,诋毁.Her clothes were bespattered with mud.她的衣服溅上了泥污....
2026年06月29日
-
cross-country的音标:cross-country的英式发音音标为:['krɔ:s'kʌntri:, 'krɔs-]cross-country的美式发音音标为:['krɔs'kʌntri, 'krɑs-]...
2026年06月29日
-
dehydrogenization的音标:dehydrogenization的英式发音音标为:[di:haɪdrəd'ʒɪnaɪzeɪʃn]dehydrogenization的美式发音音标为:[dihaɪdrəd'ʒɪnaɪzeɪʃn]...
2026年06月29日