“出马”的英语?

2024年04月23日 03:15:14
“出马”的英语可以翻译为:
go into action,take the field,take up a matte
相关问题
  • “出马”造句

    他竟然敢搬出马丁·路德·金和马尔科姆·艾克斯的名字来为自己的行为辩解。He has even had the temerity to invoke the names of Martin Luther King Jr and Malcolm X in defence of his actions.我决计自己出马,拿出点利害给他看.I resolved to treat him in a style of more severity my...
    2026年06月29日
  • “出马”怎么读?

    “出马”的拼音为:chū mǎ...
    2026年06月25日
最新发布
  • balky的音标?

    balky的音标:balky的英式发音音标为:['bɔ:lki]balky的美式发音音标为:['bɔki]...
    2026年06月29日
  • reprehensible造句

    Mr Cramer said the violence by anti-government protestors was reprehensible.克拉默先生说反政府示威者的暴力活动应该受到谴责。reprehensible behaviour应受谴责的行为My admittedly somewhat speculative, are that they probably do not consider their actions a...
    2026年06月29日
  • lament的一般过去时怎么拼写

    lament的一般过去时为:lamented...
    2026年06月29日
  • remainders什么意思

    n.剩余物( remainder的名词复数 ),其他人员,差数,廉价出售的图书...
    2026年06月29日
  • “液囊”造句

    结果: CT显示腕尺侧滑液囊滑膜增生,滑液囊增宽 、 增厚、延长,其内肌腱排列次序紊乱、分散、推移而无增粗改变.Results: CT images showed synovial proliferation of bursa carpi ulnaris, the tendines were disarranged.5%±2.18的梨状肌腱止端的下方有滑液囊.In 5 % of cases synovial bursa wasprese...
    2026年06月29日
  • CONSER例句

    When opportunity matures, _ we will conser making you our exclusiv je agent for the U . K.当机会成熟时, 我们将考虑委托你为我方在联合王国的独家代理.Objective : To study the importance of conser operations for tubal pregnancy in ectopic pregnancy.目的...
    2026年06月29日
  • “阔人”怎么读?

    “阔人”的拼音为:kuò rén...
    2026年06月29日
  • acceleration什么意思

    n.加速,加速度,加速升级,(优秀学生的)跳级...
    2026年06月29日
  • Cypraeacea怎么读

    Cypraeacea的音标:...
    2026年06月29日
  • swell的一般过去时怎么拼写?

    swell的一般过去时为:swelled...
    2026年06月29日
  • Alforgas什么意思解释?

    阿尔福加斯厚帆布...
    2026年06月29日
  • combed是什么意思

    n.精梳v.梳理( comb的过去式和过去分词 ),在…搜寻,彻底搜查...
    2026年06月29日
  • adders造句

    Vipers ( adders ) and rattlesnakes manufacture the blood poison, which is known as haemolytic.蝰蛇 ( 小蝰蛇 ) 和响尾蛇产生血液毒素, 称为溶血性毒液.Full adders are discussed, and a multiplexer based full adder is designed.文章讨论几种全加器的设计, 并设计了一种基...
    2026年06月29日
  • bonkers造句

    The man must be bonkers to take such a risk.这人一定是疯了,居然去冒这种风险。The man must be bonkers to take such a risk...这人一定是疯了,居然去冒这种风险。I nearly went bonkers with frustration.挫败感让我几近疯狂。I'll go bonkers if I have to wait any long...
    2026年06月29日
  • “轻浮地”的英语?

    “轻浮地”的英语可以翻译为:flightily,frivolously ...
    2026年06月29日